Eu Já Sabia (part. Negra Li) Lyrics Translation in English
Arthur AguiarPortuguese Lyrics
English Translation
Eu já sentia o seu gosto sem ao menos te beijar
I could already feel your taste without even kissing you
Eu já gostava do seu cheiro antes dele me abraçar
I already liked your scent before it embraced me
Eu já sabia tudo que seus olhos tinham pra falar
I already knew everything your eyes had to say
Eu já sabia
I already knew
Que tudo tem o seu momento
That everything has its moment
E o nosso vai além do tempo
And ours goes beyond time
Certeza que até em outra vida
Surely, even in another life
Você era minha e continua sendo
You were mine and still are
Pra outros amores, exemplo
For other loves, for example
Mil deles são só passatempo
Thousands of them are just pastime
Se existe razão ou motivo pra ter acontecido
If there's a reason or motive for it to have happened
Eu juro eu não lembro
I swear I don't remember
Mas não
But no
A nossa história não tem muita explicação
Our story doesn't have much explanation
Vai muito além da pele, além do coração
It goes beyond the skin, beyond the heart
O que os outros pensam, não me importa, não
What others think, I don't care, no
E não me importa, não
And I don't care, no
Mas não
But no
A nossa história não tem muita explicação
Our story doesn't have much explanation
Vai muito além da pele, além do coração
It goes beyond the skin, beyond the heart
O que os outros pensam, não me importa, não
What others think, I don't care, no
E não me importa, não
And I don't care, no
Hoje o Sol não vai se pôr
Today, the Sun won't set
Ele perdeu a hora assistindo o nosso amor
It lost track of time watching our love
E até quem duvidou
And even those who doubted
A Lua tava junto com o mar e confirmou
The Moon was together with the sea and confirmed
Hoje o Sol não vai se pôr
Today, the Sun won't set
Ele perdeu a hora assistindo o nosso amor
It lost track of time watching our love
E até quem duvidou
And even those who doubted
A Lua tava junto com o mar e confirmou
The Moon was together with the sea and confirmed
A gente não se conheceu
We didn't meet
A gente se reencontrou
We reunited
A gente não se conheceu
We didn't meet
A gente se reencontrou
We reunited
Que tudo tem o seu momento
That everything has its moment
E o nosso vai além do tempo
And ours goes beyond time
Certeza que até em outra vida
Surely, even in another life
Você era minha e continua sendo
You were mine and still are
Pra outros amores, exemplo
For other loves, for example
Mil deles são só passatempo
Thousands of them are just pastime
Se existe razão ou motivo pra ter acontecido
If there's a reason or motive for it to have happened
Eu juro eu não lembro
I swear I don't remember
Mas não
But no
A nossa história não tem muita explicação
Our story doesn't have much explanation
Vai muito além da pele, além do coração
It goes beyond the skin, beyond the heart
O que os outros pensam, não me importa, não
What others think, I don't care, no
E não me importa, não
And I don't care, no
Hoje o Sol não vai se pôr
Today, the Sun won't set
Ele perdeu a hora assistindo o nosso amor
It lost track of time watching our love
E até quem duvidou
And even those who doubted
A Lua tava junto com o mar e confirmou
The Moon was together with the sea and confirmed
Hoje o Sol não vai se pôr
Today, the Sun won't set
Ele perdeu a hora assistindo o nosso amor
It lost track of time watching our love
E até quem duvidou
And even those who doubted
A Lua tava junto com o mar e confirmou
The Moon was together with the sea and confirmed
A gente não se conheceu
We didn't meet
A gente se reencontrou
We reunited
A gente não se conheceu
We didn't meet
A gente se reencontrou
We reunited
A gente não se conheceu
We didn't meet
A gente se reencontrou
We reunited
A gente não se conheceu
We didn't meet
A gente se reencontrou
We reunited