Rasgando a Madrugada Lyrics Translation in English

Eduardo Costa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vem aqui, nós precisamos conversar

Come here, we need to talk

Senta aqui, eu tenho tanto pra falar

Sit down, I have so much to say

Fui errado, fui bandido e machuquei seu coração

I was wrong, I was a bandit, and I hurt your heart

Fui cruel, fui atrevido, sem controle da emoção

I was cruel, I was audacious, without control of emotion

Arrependi, resolvi te procurar

I regretted, I decided to look for you

Sei que errei, você tem que perdoar

I know I was wrong, you have to forgive


Tô sofrendo, tô sozinho

I'm suffering, I'm alone

Tô rasgando as madrugadas

I'm tearing through the dawn

Tô perdendo meu controle

I'm losing control

Tô dormindo nas calçadas

I'm sleeping on the sidewalks

Sem você aqui comigo

Without you here with me

A vida não tá com nada

Life is not worth much


Você marcou a ferro e fogo o meu destino

You marked my destiny with fire and iron

De homem eu virei menino

From a man, I turned into a boy

E agora estou em suas mãos

And now I am in your hands

Eu sem você sou passarinho sem voar

Without you, I'm a bird without flying

Sou como o rio sem o mar

I'm like a river without the sea

Sou o verão sem ter calor

I'm summer without heat

Meu amor volta pra mim

My love, come back to me

Preciso do seu amor

I need your love


Arrependi, resolvi te procurar

I regretted, I decided to look for you

Sei que errei, você tem que perdoar

I know I was wrong, you have to forgive


Tô sofrendo, tô sozinho

I'm suffering, I'm alone

Tô rasgando as madrugadas

I'm tearing through the dawn

Tô perdendo meu controle

I'm losing control

Tô dormindo nas calçadas

I'm sleeping on the sidewalks

Sem você aqui comigo

Without you here with me

A vida não tá com nada

Life is not worth much


Você marcou a ferro e fogo o meu destino

You marked my destiny with fire and iron

De homem eu virei menino

From a man, I turned into a boy

E agora estou em suas mãos

And now I am in your hands

Eu sem você sou passarinho sem voar

Without you, I'm a bird without flying

Sou como o rio sem o mar

I'm like a river without the sea

Sou o verão sem ter calor

I'm summer without heat

Meu amor volta pra mim

My love, come back to me

Preciso do seu amor

I need your love

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil January 11, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment