Porque Lyrics Translation in English
FloribellaPortuguese Lyrics
English Translation
Vejo cair as gotas
I see the drops falling
Desta chuva tão fria
From this so cold rain
É tudo sempre igual
It's always the same
Mas vai mudar um dia
But it will change one day
O Sol irá brilhar
The sun will shine
A Lua será mais branca
The moon will be whiter
O rio será tão claro
The river will be as clear
Quanto a esperança
As hope
Porque quando eu te vejo
Because when I see you
A minha voz se cala
My voice falls silent
Porque tudo é distante
Because everything is distant
E sem você, não há mais nada
And without you, there is nothing more
Porque não existe mágica
Because there is no magic
Nem príncipe encantado
Nor enchanted prince
Porque tudo é mentira
Because everything is a lie
E sem você, não há mais vida
And without you, there is no more life
Num dia lindo e claro
In a beautiful and clear day
Você virá me buscar
You will come to fetch me
Em uma carruagem
In a carriage
Como num conto de fadas
Like in a fairy tale
Você estará aqui
You will be here
Eu seguirei meus sonhos
I will follow my dreams
Com um final feliz
With a happy ending
Selado com um beijo
Sealed with a kiss
Porque quando eu te vejo
Because when I see you
A minha voz se cala
My voice falls silent
Porque tudo é distante
Because everything is distant
E sem você, não há mais nada
And without you, there is nothing more
Porque não existe mágica
Because there is no magic
Nem príncipe encantado
Nor enchanted prince
Porque tudo é mentira
Because everything is a lie
E sem você, não há mais vida
And without you, there is no more life
Não há mais vida
There is no more life
Nanana
Nanana
Porque quando eu te vejo
Because when I see you
A minha voz se cala
My voice falls silent
Porque tudo é distante
Because everything is distant
E sem você, não há mais nada
And without you, there is nothing more
Porque não existe mágica
Because there is no magic
Nem príncipe encantado
Nor enchanted prince
Porque tudo é mentira
Because everything is a lie
E sem você, não há mais vida
And without you, there is no more life
Não há mais vida
There is no more life
Não há mais vida
There is no more life
Nanana
Nanana