Abre o Porta Mala Lyrics Translation in English
Forró do MovimentoPortuguese Lyrics
English Translation
Abre o porta mala
Open the trunk
Fim de semana tem que ter birita tem que ter mulher,pra ficar top tem que ter o som
On the weekend, you have to have a drink, you have to have a woman, to be on top you have to have the sound
E na balada na piscina ou dentro do cabaré
And at the party, by the pool, or inside the brothel
Pra ficar top tem que ter o som
To be on top, you have to have the sound
Depois de uma semana de estresse "tá ligado"
After a stressful week, you know
Tenho que sair pra dar um rolé no meu carro
I have to go out for a ride in my car
Parei no bar pra curti o meu som com a mulherada
Stopped at the bar to enjoy my music with the ladies
Mais o garçom me disse que a lei é complicada
But the waiter told me the law is complicated
Não pode ter som alto dar polícia na parada
You can't have loud music; the police will come
Mais a galera beba tudo doida pra dançar
But the crowd drinks everything, crazy to dance
Compraram o garçom e começaram a falar
They bought off the waiter and started talking
Abre abre abre o porta malas
Open, open, open the trunk
Bota o cd do movimento pra tocar
Put on the CD of the movement to play
Rasga rasga deixa o grave "torando"
Rip, rip, let the bass "blast"
Se a polícia chegar não tem problema é só baixar
If the police come, no problem, just lower it
Baixa baixa deixa bem baixinho
Lower, lower, let it play very low
Baixa baixa tem que respeitar
Lower, lower, you have to respect
Baixa baixa deixa bem baixinho
Lower, lower, let it play very low
E quando ela passar a gente aumenta até topar
And when she passes by, we turn it up until it tops