Coutinho É do Barcelona Lyrics Translation in English
FutParódiasPortuguese Lyrics
English Translation
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Menino Couto foi pro Barça
Boy Couto went to Barça
Tá demais o parça (o parça)
Parça is killing it (killing it)
Quem segura o craque?
Who can stop the ace?
Custou uma grana braba (braba)
Cost a lot of cash (a lot)
Chegou em Barcelona
Arrived in Barcelona
Pra brilhar no Barcelona
To shine in Barcelona
Mais um brasa em Barcelona
Another blaze in Barcelona
Presentinho pro Barcelona, foi
A little gift for Barcelona, it was
Um brinde de Natal! Eita atrasaram um pouquinho
A Christmas toast! Oops, they're a little late
Noel é doidão, que maldade do bom velhinho
Santa is crazy, what a meanness from the good old man
Tem rostinho de baby, mas o cara é mau
Has a baby face, but the guy is bad
E também bom pra chuchu
And also good with veggies
Coutinho é craque, rapaz
Coutinho is an ace, man
Oh como trata os rivais
Oh, how he treats the rivals
No Liverpool, jogou demais, jogou demais
In Liverpool, he played a lot, played a lot
No Barça, eu sei, vai jogar mais, vai jogar mais
In Barça, I know, he'll play more, he'll play more
Hmmm vem nova dupla com o Luisito (sim)
Hmmm, here comes a new duo with Luisito (yes)
Só jogavam o fino (yeah)
They only played the finest (yeah)
Um tem a magia (brrrrr)
One has the magic (brrrrr)
O outro tem a arte da mordida
The other has the art of the bite
Dá até dó ver o Real tentando a La Liga
It's even pitiful to see Real trying for La Liga
A chance que era zero, agora é negativa
The chance that was zero, now it's negative
Tabelar com o Messi
Combining with Messi
Não é qualquer um que consegue
Not everyone can do it
Vai transbordar o brilho
Will overflow with brilliance
Só com a classe dos mestres
Only with the class of the masters
Dibra um (dibra um), dibra mil (dibra mil)
Dribble one (dribble one), dribble a thousand (dribble a thousand)
Dibra mais (dibra mais), cuidado aí, baby
Dribble more (dribble more), careful there, baby
E ainda vai jogar, com o super monstro Paulinho
And still going to play, with the super monster Paulinho
Lá na seleção já mostraram sintonia
In the national team, they've already shown synchrony
De amarelo e verde, conexão total
In yellow and green, total connection
E agora em grená e azul
And now in garnet and blue
Coutinho é craque, rapaz
Coutinho is an ace, man
E está em todos os jornais
And he's in all the newspapers
No Liverpool, jogou demais, jogou demais
In Liverpool, he played a lot, played a lot
No Barça, eu sei, vai jogar mais, vai jogar mais
In Barça, I know, he'll play more, he'll play more
Quem diria que esses pirralho
Who would have thought these kids
Tirando foto no espelho, foto no espelho
Taking pictures in the mirror, pictures in the mirror
Com TekPix, TekPix, TekPix
With TekPix, TekPix, TekPix
Ou qualquer outra marca (será outra marca?)
Or any other brand (another brand maybe?)
Virariam os dois mais caros
Would become the two most expensive
Do todo o futebol?
In all of football?
Que orgulho, olha, quanto orgulho
What pride, look, how much pride
Do meu Brasilzão!
From my Brazil!
Coutinho é craque, rapaz
Coutinho is an ace, man
Só lances fenomenais
Only phenomenal moves
No Liverpool, jogou demais, jogou demais
In Liverpool, he played a lot, played a lot
No Barça, eu sei, vai jogar mais, vai jogar mais
In Barça, I know, he'll play more, he'll play more
Coutinho é um bom rapaz (é um bom rapaz)
Coutinho is a good guy (he's a good guy)
Um dibrador pela paz (pela paz)
A dribbler for peace (for peace)
No Liverpool, jogou demais, jogou demais
In Liverpool, he played a lot, played a lot
No Barça, eu sei, vai jogar mais, vai jogar mais
In Barça, I know, he'll play more, he'll play more