Olho de Girassol Lyrics Translation in English
Gabriel EliasPortuguese Lyrics
English Translation
Esse teu olho de girassol
This sunflower eye of yours
Moça da pele hidratada
Miss with hydrated skin
Tu que tem cheiro de capim-limão
You who smells like lemongrass
E a boca rosada
And the pink lips
Cê tem um jeito de falar de amor
You have a way of speaking of love
Sem dizer uma palavra ah-ah
Without saying a word, ah-ah
Tua energia transcende
Your energy transcends
E pensar na gente
And thinking about us
Parece que abraça
Feels like an embrace
Deixa eu te levar pra casa
Let me take you home
Te apresentar pro meu pai
Introduce you to my father
Falar com a minha mãe bem baixinho
Talk to my mother very softly
Eu acho que agora vai
I think now it will
Me fale mais sobre as estrelas
Tell me more about the stars
É que eu não entendo direito
Because I don't quite understand
Só sei que quando cê chegou
I just know that when you arrived
Fez constelação no meu peito
You made constellations in my chest
Esse teu olho de girassol
This sunflower eye of yours
Moça da pele hidratada
Miss with hydrated skin
Tu que tem cheiro de capim-limão
You who smells like lemongrass
E a boca rosada
And the pink lips
Cê tem um jeito de falar de amor
You have a way of speaking of love
Sem dizer uma palavra ah-ah
Without saying a word, ah-ah
Tua energia transcende
Your energy transcends
E pensar na gente
And thinking about us
Parece que abraça
Feels like an embrace
No dia que eu mergulhei
The day I dived
Nos sertões do seu olhar
In the backlands of your gaze
Senti um cheiro de flor
I smelled a flower
Escutei o som do mar
I heard the sound of the sea
E as ondas dançavam nuas
And the waves danced naked
Ouvindo o amor cantar
Listening to love sing
A chuva caiu na telha
The rain fell on the roof
A brisa chegou mais perto
The breeze came closer
Bastou ver por um segundo
Just seeing for a second
O seu olhar bem aberto
Your wide-open gaze
Hoje vivo na casinha
Today I live in the little house
Mais bonita, mais singela
Prettier, simpler
Por dentro, é de toda cor
Inside, it's of every color
E por fora é amarela
And outside, it's yellow
Esse teu olho de girassol
This sunflower eye of yours
Moça da pele hidratada
Miss with hydrated skin
Tu que tem cheiro de capim-limão
You who smells like lemongrass
E a boca rosada
And the pink lips
Cê tem um jeito de falar de amor
You have a way of speaking of love
Sem dizer uma palavra ah-ah
Without saying a word, ah-ah
Tua energia transcende
Your energy transcends
E pensar na gente
And thinking about us
Parece que abraça
Feels like an embrace
Parece que abraça
Feels like an embrace
Parece que abraça
Feels like an embrace