Lembrou de Mim, Né? Lyrics Translation in English

Gigantes do Samba
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Lembrou de mim, né?

Remembered me, right?

E agora você vem me provocando

And now you come provoking me

Implorando o meu perdão

Begging for my forgiveness

Não me esqueceu, né?

You didn't forget me, right?

Quanto mais te desejei você brincou

The more I desired you, you played

Magoou meu coração

Hurt my heart


A saudade machucou, maltratou, me incomodou

Saudade hurt, mistreated, bothered me

Me tirou a calma, me feriu a alma

Took away my calm, wounded my soul

Como fogo me queimou

Like fire, it burned me

Coração dilacerado, você mexeu com o meu passado

Dismembered heart, you messed with my past

Eu envelheci, até me perdi

I aged, even got lost

Tentando te encontrar

Trying to find you


Lembrou de mim, né?

Remembered me, right?

Não me esqueceu, né?

You didn't forget me, right?

Lembrou de mim, né?

Remembered me, right?

Não me esqueceu, né?

You didn't forget me, right?


É, lembrou de mim, né?

Yeah, remembered me, right?

Não me esqueceu

You didn't forget me

Pois saiba agora que aquele encanto desapareceu

Well, now know that enchantment has disappeared

Amo que era puro, amor que era quente

Love that was pure, love that was hot

Vocês mulheres sabem como maltratar a gente

You women know how to mistreat us

Usam e abusam da sensualidade

Use and abuse sensuality

Pra mim já deu, hein!

For me, it's enough!

E pra você é só saudade

And for you, it's just saudade

Saudade da pegada que ninguém te deu

Saudade for the touch no one gave you

Fica querendo eu

Keep wanting me


Lembrou de mim, né?

Remembered me, right?

E agora você vem me provocando

And now you come provoking me

Implorando o meu perdão

Begging for my forgiveness

Não me esqueceu, né?

You didn't forget me, right?

Quanto mais te desejei você brincou

The more I desired you, you played

Magoou meu coração

Hurt my heart


A saudade machucou, maltratou, me incomodou

Saudade hurt, mistreated, bothered me

Me tirou a calma, me feriu a alma

Took away my calm, wounded my soul

Como fogo me queimou

Like fire, it burned me

Coração dilacerado, você mexeu com o meu passado

Dismembered heart, you messed with my past

Eu envelheci, até me perdi

I aged, even got lost

Tentando te encontrar

Trying to find you


Lembrou de mim, né?

Remembered me, right?

Não me esqueceu, né?

You didn't forget me, right?

Lembrou de mim, né?

Remembered me, right?

Não me esqueceu, né?

You didn't forget me, right?


Lembrou de mim, né?

Remembered me, right?

Não me esqueceu, né?

You didn't forget me, right?

Lembrou de mim, né?

Remembered me, right?

Não me esqueceu, né?

You didn't forget me, right?

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique December 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment