A Loba (part. Juliette) Lyrics Translation in English
Gloria GroovePortuguese Lyrics
English Translation
Sou doce, dengosa, polida
I'm sweet, affectionate, polished
Fiel como um cão
Faithful like a dog
Sou capaz de te dar minha vida
I'm capable of giving you my life
Mas olha, não pise na bola
But look, don't mess up
Se pular a cerca, eu detono, comigo não rola
If you jump the fence, I detonate, it won't work with me
Sou de me entregar de corpo e alma na paixão
I'm ready to give myself body and soul in passion
Mas não tente nunca enganar meu coração
But never try to deceive my heart
Amor pra mim só vale assim
Love for me only works like this
Sem precisar pedir perdão
Without needing to ask for forgiveness
Adoro sua mão atrevida
I love your daring hand
Seu toque, seu simples olhar
Your touch, your simple look
Já me deixa despida
Already leaves me exposed
Mas saiba que eu não sou boba
But know that I'm not foolish
Debaixo da pele de gata
Under the cat's skin
Eu escondo uma loba
I hide a she-wolf
Quando estou amando
When I'm in love
Eu sou mulher de um homem só
I'm a one-man woman
Desço do meu salto
I step off my high heels
Faço o que te der prazer
I do whatever gives you pleasure
Mas, oh, meu rei
But, oh, my king
A minha lei você tem que saber
You must know my law
Sou mulher de te deixar se você me trair
I'm a woman to leave you if you betray me
E arranjar um outro amor só pra me distrair
And find another love just to distract me
Me balança, mas não me destrói
Shake me, but don't destroy me
Porque chumbo trocado não dói
Because tit for tat doesn't hurt
Eu não como na mão de quem brinca com a minha emoção
I don't play into the hands of those who toy with my emotion
Sou mulher capaz de tudo pra te ver feliz
I'm a woman capable of anything to see you happy
Mas também sou de cortar o mal pela raiz
But I'm also one to cut evil at the root
Não divido você com ninguém
I don't share you with anyone
Não nasci pra viver num harém
I wasn't born to live in a harem
Não me deixe saber, ou será bem melhor pra você
Don't let me know, or it'll be much better for you
Me esquecer
Forget me
Adoro sua mão atrevida
I love your daring hand
Seu toque, seu simples olhar
Your touch, your simple look
Já me deixa despida
Already leaves me exposed
Mas saiba que eu não sou boba
But know that I'm not foolish
Debaixo da pele de gata
Under the cat's skin
Eu escondo uma loba
I hide a she-wolf
Quando estou amando
When I'm in love
Eu sou mulher de um homem só
I'm a one-man woman
Desço do meu salto
I step off my high heels
Faço o que te der prazer
I do whatever gives you pleasure
Mas, oh, meu rei
But, oh, my king
A minha lei você tem que saber
You must know my law
Sou mulher de te deixar se você me trair
I'm a woman to leave you if you betray me
E arranjar um novo amor só pra me distrair
And find a new love just to distract me
Me balança, mas não me destrói
Shake me, but don't destroy me
Porque chumbo trocado não dói
Because tit for tat doesn't hurt
Eu não como na mão de quem brinca com a minha emoção
I don't play into the hands of those who toy with my emotion
Sou mulher capaz de tudo pra te ver feliz
I'm a woman capable of anything to see you happy
Mas também sou de cortar o mal pela raiz
But I'm also one to cut evil at the root
Não divido você com ninguém
I don't share you with anyone
Não nasci pra viver num harém
I wasn't born to live in a harem
Não me deixe saber, ou será bem melhor pra você
Don't let me know, or it'll be much better for you
Sou mulher capaz de tudo pra te ver feliz
I'm a woman capable of anything to see you happy
Mas também sou de cortar o mal pela raiz
But I'm also one to cut evil at the root
Não divido você com ninguém
I don't share you with anyone
Não nasci pra viver num harém
I wasn't born to live in a harem
Não me deixe saber, ou será bem melhor pra você
Don't let me know, or it'll be much better for you
Me esquecer
Forget me