Grand' Hotel Lyrics Translation in English
Kid AbelhaPortuguese Lyrics
English Translation
Se a gente não tivesse feito tanta coisa
If we hadn't done so much
Se não tivesse dito tanta coisa
If we hadn't said so much
Se não tivesse inventado tanto
If we hadn't invented so much
Podia ter vivido um amor Grand'Hotel
We could have lived a Grand Hotel love
Se a gente não dissesse tudo tão depressa
If we hadn't said everything so quickly
Se não fizesse tudo tão depressa
If we hadn't done everything so quickly
Se não tivesse exagerado a dose
If we hadn't exaggerated the dose
Podia ter vivido um grande amor
We could have lived a great love
Um dia um caminhão atropelou a paixão
One day a truck ran over passion
Sem teus carinhos e tua atenção
Without your caresses and your attention
O nosso amor se transformou em bom dia
Our love turned into a good morning
Qual o segredo da felicidade?
What is the secret of happiness?
Será preciso ficar só pra se viver?
Is it necessary to be alone to live?
Qual o sentido da realidade?
What is the meaning of reality?
Será preciso ficar só pra se viver?
Is it necessary to be alone to live?
Se a gente não dissesse tudo tão depressa
If we hadn't said everything so quickly
Se não fizesse tudo tão depressa
If we hadn't done everything so quickly
Se não tivesse exagerado a dose
If we hadn't exaggerated the dose
Podia ter vivido um grande amor
We could have lived a great love
Um dia um caminhão atropelou a paixão
One day a truck ran over passion
Sem teus carinhos e tua atenção
Without your caresses and your attention
O nosso amor se transformou em bom dia
Our love turned into a good morning
Qual o segredo da felicidade?
What is the secret of happiness?
Será preciso ficar só pra se viver?
Is it necessary to be alone to live?
Qual o sentido da realidade?
What is the meaning of reality?
Será preciso ficar só pra se viver?
Is it necessary to be alone to live?
Só pra se viver
Just to live
Ficar só
Alone
Só pra se viver
Just to live
Ficar só
Alone
Só pra se viver
Just to live