Tamo de Glock (part. Lil Vith, Lil Bae, Wacce e Derek) Lyrics Translation in English

LEVN MOB
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tamo de Glock, tamo de Glock

We're with the Glock, we're with the Glock

Tamo de Glock, rajada de Glock

We're with the Glock, a burst from the Glock

Tamo de Glock, tamo de Glock

We're with the Glock, we're with the Glock

Tamo de Glock, rajada de Glock

We're with the Glock, a burst from the Glock


Tamo de gló, cês entra em chó, com a Levn mó, lide bocó

We're with glow, you step in shock, with Levn mob, act silly

Tamo de goma, se tromba minha gang cê fica em choque

We're on rubber, if you encounter my gang, you'll be shocked

Seu hit é mais velho que a vó da minha vó

Your hit is older than my grandma's grandma

Pepedro bó

Pepedro, go

Tô de deboche, bitch de decote, eu não conto com a sorte

I'm mocking, bitch with a neckline, I don't rely on luck

Carteira só peixe, depois da minha gló

Wallet only fish, after my glow

Peixe e cadela, tipo pet shó

Fish and bitch, like a pet show

Sua bitch me quer, me preferiu, chupou minha Glock, chupou meu fuzil

Your bitch wants me, chose me, sucked my Glock, sucked my rifle

Hit machine gun, tô de ak, eu tô de uzi, tô sem medo de usar

Hit machine gun, I'm on ak, I'm on uzi, not afraid to use

Tô de Glock, tô de uzi, toda sua gang já sabe também (yah)

I'm on Glock, I'm on uzi, your whole gang already knows too (yah)

Levn Mob sobe com 10 kilo, molly chain, eu já me sinto bem (yah)

Levn Mob comes up with 10 kilos, molly chain, I already feel good (yah)


[Lil bae]

[Lil Bae]

Fugindo dos coop, tamo de gló, cês já sabem como é que nóis tá

Running from the coop, we're with glow, you already know how we are

Rajada de gló, rajada de ak

Burst from glow, burst from ak

Eu pegando a bitch que tu quer pegar

I'm getting the bitch you want to get

Essa bitch quer, o lil bae vem cá (uh) (yah)

This bitch wants it, lil bae comes here (uh) (yah)

Minha Glock ta causando incomodo

My Glock is causing discomfort

Quem é você? Comigo não colo

Who are you? I don't connect with you

No fundo do poço se acomodou

At the bottom of the well, you settled

A levn mob te incomodou, incomodou, incomodou

Levn mob bothered you, bothered you, bothered you

Saquei minha Glock e te incomodou

I pulled my Glock and bothered you

O wacce, lil vith, lil bae

Wacce, lil vith, lil bae

Versace, Gucci, ebay

Versace, Gucci, ebay

Enche meu copo de lean (de lean), cê sabe que eu gosto assim (hmmm)

Fill my cup with lean (with lean), you know I like it like that (hmmm)

Deixe que eles falem de mim, troco sua opinião por lean

Let them talk about me, trade your opinion for lean

Refrão

Chorus

Tamo de Glock, tamo de Glock

We're with the Glock, we're with the Glock

Tamo de Glock, rajada de Glock

We're with the Glock, a burst from the Glock

Tamo de Glock, tamo de Glock

We're with the Glock, we're with the Glock

Tamo de Glock, rajada de Glock

We're with the Glock, a burst from the Glock


[Wacce]

[Wacce]

(Yah), tô com a minha Glock (why), nessas bitch eu do block

(Yah), I'm with my Glock (why), in these bitches, I block

Se bater de frente eles correm (yah)

If they confront, they run (yah)

É só rajada de Glock

It's just a burst from Glock

Nesse jogo eu tô no nível hard

In this game, I'm at the hard level

Pra tentar me vencer vai ser hard

To try to beat me will be hard

Preto, rico, com os kit mais chave

Black, rich, with the most key kits

Bitch olha e já chama pro fight

Bitch looks and already calls for the fight

Gucci e versasse, sua bitch só late

Gucci and Versace, your bitch just barks

Mclaren na garagem, money, putas num iate (uh) (why)

McLaren in the garage, money, bitches on a yacht (uh) (why)

Lean, lean, wow, tamo de gló, cês entra em chó

Lean, lean, wow, we're with glow, you step in shock


[Derek]

[Derek]

(Yah yah), (yah yah), (uh), (why)

(Yah yah), (yah yah), (uh), (why)

Uai, uh. Ta muito tarde, eu chamei minha gang

Wow, uh. It's very late, I called my gang

Bem lá em cima, somaram também

Way up, they also added

Meu uber é Ferrari, mas eu nem paguei

My Uber is Ferrari, but I didn't even pay

Eu tô no hype, logo derrapei

I'm on the hype, I drifted soon

Molly na cabeça, cê sabe que vai dar pala

Molly on the head, you know it's going to be a hit

Já liguei pros cara de uzi no porta mala (uh)

I already called the uzi guys in the trunk (uh)

Olha quanta bitch na minha sala (yah)

Look at how many bitches in my room (yah)

Cê nunca vai chegar na minha fala (uh)

You'll never get to my talk (uh)

Olha lá (ei), bitchs na minha fight (ei)

Look there (hey), bitches in my fight (hey)

Um gole de whisky, já deixei ela na minha fight (ei)

A sip of whiskey, I already got her in my fight (hey)

Tô na night (uh, yah), tô na night (uh, yah)

I'm in the night (uh, yah), I'm in the night (uh, yah)

Bitch sai (uh), bitch sai, ta stand by

Bitch leave (uh), bitch leave, on standby


Tamo de Glock, tamo de Glock

We're with the Glock, we're with the Glock

Tamo de Glock, rajada de Glock

We're with the Glock, a burst from the Glock

Tamo de Glock, tamo de Glock

We're with the Glock, we're with the Glock

Tamo de Glock, rajada de Glock

We're with the Glock, a burst from the Glock

Tamo de Glock, tamo de Glock

We're with the Glock, we're with the Glock

Tamo de Glock, rajada de Glock

We're with the Glock, a burst from the Glock

Tamo de Glock, tamo de Glock

We're with the Glock, we're with the Glock

Tamo de Glock, rajada de Glock

We're with the Glock, a burst from the Glock

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique December 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment