Sem Ninguém Lyrics Translation in English

Luccas Carlos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu tento não pensar mas a chuva caindo me lembra você

I try not to think, but the falling rain reminds me of you

E você tenta dormir só que passa a madrugada pensando em nós

And you try to sleep, but the night passes thinking about us

Nosso tempo não para e parece que eu nunca parei pra perceber

Our time doesn't stop, and it seems I never stopped to realize

Que meu dia era lindo se quando eu acordasse eu ouvisse sua voz

That my day was beautiful if when I woke up, I heard your voice


Lembro quando disse pra mim

I remember when you said to me

Que queria que não tivesse fim

That you wished it never ended

E disse que me amava também, também, também

And you said you loved me too, too, too


E hoje o que resta de mim

And today what remains of me

Diz o que resta de nós

Tells what remains of us

A gente se amava tão bem, tão bem, tão bem

We loved each other so well, so well, so well


Eu perguntei se volta e ela diz que não vem

I asked if you'd come back, and she says she won't

Eu não quero viver a vida sem você

I don't want to live life without you

Ela diz que não volta e eu em casa sem ninguém

She says she won't come back, and I'm home without anyone

E eu em casa sem ninguém

And I'm home without anyone


Eu tento não pensar mas a chuva caindo me lembra você

I try not to think, but the falling rain reminds me of you

E você tenta dormir só que passa a madrugada pensando em nós

And you try to sleep, but the night passes thinking about us

Nosso tempo não para e parece que eu nunca parei pra perceber

Our time doesn't stop, and it seems I never stopped to realize

Que meu dia era lindo se quando eu acordasse eu ouvisse sua voz

That my day was beautiful if when I woke up, I heard your voice


Lembro quando disse pra mim

I remember when you said to me

Que queria que não tivesse fim

That you wished it never ended

E disse que me amava também, também, também

And you said you loved me too, too, too


E hoje o que resta de mim

And today what remains of me

Diz o que resta de nós

Tells what remains of us

A gente se amava tão bem, tão bem, tão bem

We loved each other so well, so well, so well


Eu perguntei se volta e ela diz que não vem

I asked if you'd come back, and she says she won't

Eu não quero viver a vida sem você

I don't want to live life without you

Ela diz que não volta e eu em casa sem ninguém

She says she won't come back, and I'm home without anyone

E eu em casa sem ninguém

And I'm home without anyone

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola November 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment