Fera Ferida Lyrics Translation in English
Maria BethâniaPortuguese Lyrics
English Translation
Acabei com tudo
I ended it all
Escapei com vida
I escaped with my life
Tive as roupas e os sonhos
I had my clothes and dreams
Rasgados na minha saída
Torn in my departure
Mas saí ferido
But I came out wounded
Sufocando o meu gemido
Suffocating my groans
Fui o alvo perfeito
I was the perfect target
Muitas vezes no peito atingido
Many times hit in the chest
Animal arisco
Shy animal
Domesticado esquece o risco
Tamed, forgets the risk
Me deixei enganar
I let myself be deceived
E até me levar por você
And even let myself be taken by you
Eu sei quanta tristeza eu tive
I know how much sadness I had
Mas mesmo assim se vive
But still, one lives
Morrendo aos poucos por amor
Dying slowly for love
Eu sei, o coração perdoa
I know, the heart forgives
Mas não esquece à toa
But doesn't forget easily
O que eu não me esqueci
What I haven't forgotten
Eu andei demais
I walked too much
Não olhei pra trás
Didn't look back
Era solta em meus passos
Was free in my steps
Bicho livre, sem rumo, sem laços
Wild creature, aimless, without ties
Me senti sozinha
Felt alone
Tropeçando em meu caminho
Stumbling on my path
À procura de abrigo
Searching for shelter
Uma ajuda, um lugar, um amigo
A help, a place, a friend
Animal ferido
Wounded animal
Por instinto decidido
Decided by instinct
Os meus passos desfiz
Undid my steps
Tentativa infeliz de esquecer
Unhappy attempt to forget
Eu sei que flores existiram
I know that flowers existed
Mas que não resistiram
But couldn't withstand
A vendavais constantes
Constant gales
Eu sei, as cicatrizes falam
I know, scars speak
Mas as palavras calam
But words remain silent
O que eu não me esqueci
What I haven't forgotten
Não vou mudar
I won't change
Esse caso não tem solução
This case has no solution
Sou fera ferida
I'm a wounded beast
No corpo, na alma e no coração
In body, soul, and heart
Eu sei que flores existiram
I know that flowers existed
Mas que não resistiram
But couldn't withstand
A vendavais constantes
Constant gales
Eu sei, as cicatrizes falam
I know, scars speak
Mas as palavras calam
But words remain silent
O que eu não me esqueci
What I haven't forgotten