Fera Ferida Lyrics Translation in English

Maria Bethânia
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Acabei com tudo

I ended it all

Escapei com vida

I escaped with my life

Tive as roupas e os sonhos

I had my clothes and dreams

Rasgados na minha saída

Torn in my departure


Mas saí ferido

But I came out wounded

Sufocando o meu gemido

Suffocating my groans

Fui o alvo perfeito

I was the perfect target

Muitas vezes no peito atingido

Many times hit in the chest


Animal arisco

Shy animal

Domesticado esquece o risco

Tamed, forgets the risk

Me deixei enganar

I let myself be deceived

E até me levar por você

And even let myself be taken by you


Eu sei quanta tristeza eu tive

I know how much sadness I had

Mas mesmo assim se vive

But still, one lives

Morrendo aos poucos por amor

Dying slowly for love


Eu sei, o coração perdoa

I know, the heart forgives

Mas não esquece à toa

But doesn't forget easily

O que eu não me esqueci

What I haven't forgotten


Eu andei demais

I walked too much

Não olhei pra trás

Didn't look back

Era solta em meus passos

Was free in my steps

Bicho livre, sem rumo, sem laços

Wild creature, aimless, without ties


Me senti sozinha

Felt alone

Tropeçando em meu caminho

Stumbling on my path

À procura de abrigo

Searching for shelter

Uma ajuda, um lugar, um amigo

A help, a place, a friend


Animal ferido

Wounded animal

Por instinto decidido

Decided by instinct

Os meus passos desfiz

Undid my steps

Tentativa infeliz de esquecer

Unhappy attempt to forget


Eu sei que flores existiram

I know that flowers existed

Mas que não resistiram

But couldn't withstand

A vendavais constantes

Constant gales


Eu sei, as cicatrizes falam

I know, scars speak

Mas as palavras calam

But words remain silent

O que eu não me esqueci

What I haven't forgotten


Não vou mudar

I won't change

Esse caso não tem solução

This case has no solution

Sou fera ferida

I'm a wounded beast

No corpo, na alma e no coração

In body, soul, and heart


Eu sei que flores existiram

I know that flowers existed

Mas que não resistiram

But couldn't withstand

A vendavais constantes

Constant gales


Eu sei, as cicatrizes falam

I know, scars speak

Mas as palavras calam

But words remain silent

O que eu não me esqueci

What I haven't forgotten

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil September 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment