Tô Correndo Lyrics Translation in English

MC Negrone
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

E aí, menor, tá gastando, tá comprando

Hey, young one, spending, buying

Mas abra os seus olhos, que os falsos tão encostando

But open your eyes, the fakes are getting close

São aqueles amigos que se diz de miliano

Those friends who claim to be millionaires

Quando cê mais precisa, eles que te deixam falando

When you need them the most, they're the ones leaving you hanging


E os que manda mensagem: Tá sumido, né?

And those who send messages: "You've been missing, huh?"

O engraçado é que eu sempre estive aqui

The funny thing is, I've always been here

E agora eu vou falar a verdade, sabe qual que é?

And now I'll tell the truth, you know what?

Cê só me chama quando tá precisando de mim

You only call me when you need me


E de amizade assim eu tô correndo

And with friendships like that, I'm running away

Bando de pela saco que quer ver meu mal

Bunch of leeches who want to see my downfall

Quando eu era novin, nem olhava pra mim

When I was young, you didn't even look at me

Hoje fica me divulgando, só pagando pau

Now you're promoting me, just flattering


E de amizade assim eu tô correndo

And with friendships like that, I'm running away

Bando de pela saco que quer ver meu mal

Bunch of leeches who want to see my downfall

Quando eu era novin, nem olhava pra mim

When I was young, you didn't even look at me

Hoje fica me divulgando, só pagando pau

Now you're promoting me, just flattering


(Ei, é o Negrone na voz, é o Negrone na voz)

(Hey, it's Negrone's voice, it's Negrone's voice)

(DJ Matt-D, o brabo tem nome)

(DJ Matt-D, the skilled one has a name)


E aí, menor, tá gastando, tá comprando

Hey, young one, spending, buying

Mas abra os seus olhos, que os falsos tão encostando

But open your eyes, the fakes are getting close

São aqueles amigos que se diz de miliano

Those friends who claim to be millionaires

Quando cê mais precisa, eles que te deixam falando

When you need them the most, they're the ones leaving you hanging


E os que manda mensagem: Tá sumido, né?

And those who send messages: "You've been missing, huh?"

O engraçado é que eu sempre estive aqui

The funny thing is, I've always been here

E agora eu vou falar a verdade, qual que é?

And now I'll tell the truth, what is it?

Cê só me chama quando tá precisando de mim

You only call me when you need me


E de amizade assim eu tô correndo

And with friendships like that, I'm running away

Bando de pela saco que quer ver meu mal

Bunch of leeches who want to see my downfall

Quando eu era novin, nem olhava pra mim

When I was young, you didn't even look at me

Hoje fica me divulgando, só pagando pau

Now you're promoting me, just flattering


E de amizade assim eu tô correndo

And with friendships like that, I'm running away

Bando de pela saco que quer ver meu mal

Bunch of leeches who want to see my downfall

Quando eu era novin, nem olhava pra mim

When I was young, you didn't even look at me

Hoje fica me divulgando, só pagando pau

Now you're promoting me, just flattering


(Ei, é o Negrone na voz, é o Negrone na voz)

(Hey, it's Negrone's voice, it's Negrone's voice)

(DJ Matt-D, o brabo tem nome)

(DJ Matt-D, the skilled one has a name)

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau December 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment