Demon Slayer: Kimetsu No Yaiba (Abertura Em Português) Lyrics Translation in English

Miura Jam
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Descobri a razão pra ter mais força

I found the reason to have more strength

Então vou, seguirei com você

So I'll go, I'll follow with you


As lembranças cruéis fazem eu seguir em frente

The cruel memories make me move forward

O coração dispara

The heart races

As mãos sinto tremer, procurando o que mais desejo

I feel my hands tremble, searching for what I desire most

E posso alcançar

And I can reach


O aroma do anoitecer

The scent of dusk

(As noites vou passar)

(I'll spend the nights)

Se espalha pelo céu

Spreads across the sky

(Olhando o luar)

(Looking at the moonlight)

Sei que preciso mudar

I know I need to change

Não ser mais tão frágil

Not be so fragile anymore

E posso alcançar

And I can reach


Descobri a razão pra ter mais força

I found the reason to have more strength

Então vou, seguirei com você

So I'll go, I'll follow with you

Não importa, tenho que continuar

No matter what, I have to continue

Meus sonhos podem me guiar

My dreams can guide me

Esse poder farei crescer e enquanto eu me esforçar

I'll make this power grow, and as long as I strive

Vou compensar toda essa dor

I'll compensate for all this pain


O mundo me ensinou o que é perder, mas não há razão pra lamentar

The world taught me what it is to lose, but there's no reason to lament

Até a lótus floresce em seu carmesim

Even the lotus blooms in its crimson

Meu rumo vai, se acender

My path goes, igniting


Posso ouvir os trovões

I can hear the thunder

Ressoando cada vez mais perto

Resonating closer and closer

O coração confunde

The heart confuses

Será que ser do bem não ajuda a proteger os outros?

Does being good help protect others?

Quem devo me tornar?

Who should I become?


Tanto o bem quanto o mal sempre estão por vir

Both good and evil always come

E por isso é preciso ter cuidado

And that's why one must be careful

Diz por que, diz por que, diz por que, diz, não preciso!

Say why, say why, say why, say, I don't need!


Flores que não param de crescer

Flowers that never stop growing

São aquelas com o brilho mais intenso do jardim

Are those with the brightest shine in the garden

E mesmo se a jornada for ruim

And even if the journey is tough

Se de espinhos se encher o chão

If the ground is filled with thorns

Irei mostrar do que o verdadeiro eu é capaz

I'll show what the true me is capable of

Assim vou provar o meu valor!

So I'll prove my worth!


Os sonhos que não consegui salvar, e mais puros que já pude ter

The dreams I couldn't save, purer than I've ever had

Se encontram como raiz em meu coração, e bem aqui vou manter!

They are like roots in my heart, and here I'll keep them!


Quem não consegue mais sorrir espera apenas um final

Those who can't smile anymore just await an end

Seus gritos soltos pelo ar só trazem preces a se ouvir

Their cries in the air only bring prayers to be heard

As sombras de alguém a rir encontram outros a chorar

The shadows of someone laughing find others to cry

Não há ninguém que não queira ser alguém mais feliz

There's no one who doesn't want to be someone happier


Não importa, tenho que continuar

No matter what, I have to continue

Meus sonhos podem me guiar

My dreams can guide me

Esse poder farei crescer e enquanto eu me esforçar

I'll make this power grow, and as long as I strive

Vou compensar toda essa dor

I'll compensate for all this pain

O mundo me ensinou o que é perder, mas não há razão pra lamentar

The world taught me what it is to lose, but there's no reason to lament

Até a lótus floresce em seu carmesim

Even the lotus blooms in its crimson

Meu rumo vai, se acender

My path goes, igniting

Meu rumo vai, se acender

My path goes, igniting

Added by José Silva
Faro, Portugal August 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment