Cadê Seu Namorado Moça? (part. Thales Lessa) Lyrics Translation in English

Nadson o Ferinha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje eu queria ser seu espelho

Today I wanted to be your mirror

Pra quebrar na sua frente

To shatter in front of you

Na primeira passada de batom

In the first swipe of lipstick

Queria ser seu motorista

I wanted to be your driver

De aplicativo só pra cancelar sua corrida

From a ride-hailing app just to cancel your ride

E te deixar na mão

And leave you hanging


Queria ser o segurança da boate pra falar

I wanted to be the nightclub bouncer to say

Ingressos esgotados, seu nome não tá na lista

Sold out tickets, your name's not on the list

Queria ser o cara que vai chegar em você

I wanted to be the guy who approaches you

Suas amigas vão torcer

Your friends will cheer

A pergunta dele vai fazer você lembrar

His question will make you remember

De mim sem querer

Me unintentionally


Você tem namorado, moça?

Do you have a boyfriend, girl?

Cadê seu namorado, moça?

Where's your boyfriend, girl?

É nessa hora que cê vai sair feito louca

It's at this moment that you'll go out like crazy

Esquecer da bebida, das amigas, da bolsa

Forget about the drink, the friends, the purse

E me ligar falando: Me busca, te amo, me perdoa

And call me saying: Pick me up, I love you, forgive me


Você tem namorado, moça?

Do you have a boyfriend, girl?

Cadê seu namorado, moça?

Where's your boyfriend, girl?

É nessa hora que cê vai sair feito louca

It's at this moment that you'll go out like crazy

Esquecer da bebida, das amigas, da bolsa

Forget about the drink, the friends, the purse

E me ligar falando: Me busca, te amo, me perdoa

And call me saying: Pick me up, I love you, forgive me

Você tem namorado, moça?

Do you have a boyfriend, girl?


Queria ser o segurança da boate pra falar

I wanted to be the nightclub bouncer to say

Ingressos esgotados, seu nome não tá na lista

Sold out tickets, your name's not on the list

Queria ser o cara que vai chegar em você

I wanted to be the guy who approaches you

Suas amigas vão torcer

Your friends will cheer

A pergunta dele vai fazer você

His question will make you

Lembrar de mim sem querer

Remember me unintentionally


Você tem namorado, moça?

Do you have a boyfriend, girl?

Cadê seu namorado, moça?

Where's your boyfriend, girl?

É nessa hora que cê vai sair feito louca

It's at this moment that you'll go out like crazy

Esquecer da bebida, das amigas, da bolsa

Forget about the drink, the friends, the purse

E me ligar falando: Me busca, te amo, me perdoa

And call me saying: Pick me up, I love you, forgive me


Você tem namorado, moça?

Do you have a boyfriend, girl?

Cadê seu namorado, moça?

Where's your boyfriend, girl?

É nessa hora que cê vai sair feito louca

It's at this moment that you'll go out like crazy

Esquecer da bebida, das amigas, da bolsa

Forget about the drink, the friends, the purse

E me ligar falando: Me busca, te amo, me perdoa

And call me saying: Pick me up, I love you, forgive me

Você tem namorado, moça?

Do you have a boyfriend, girl?

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique December 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment