Insegurança Lyrics Translation in English
Paulo Mafra & Thullio ViolaPortuguese Lyrics
English Translation
você de vez em quando me pergunta se ainda te quero, se
You occasionally ask me if I still want you, if
ainda te desejo e se ainda é seu meu coração
I still desire you, and if my heart is still yours
se quando eu digo: 'eu te amo', estou sendo sincero e se
If when I say, 'I love you,' I am being sincere and if
quando eu te vejo ainda sinto a mesma emoção
When I see you, I still feel the same emotion
você me diz que as vezes que ainda desconfia que
You tell me that sometimes you still suspect that
existe outro alguém, que sente uma insegurança invadir
There is someone else, that insecurity creeps into
seu coração
Your heart
mas olha pra você eu juro que não tenho ninguém e que
But look, I swear to you, I have no one and that
por você ainda queima em mim o fogo da paixão
For you, the fire of passion still burns in me
tira da sua cabeça esse medo de que eu não te quero
Get rid of this fear that I don't want you
mais. você sabe muito bem que viver sem seu amor não
anymore. You know very well that living without your love
sou capaz
I am not capable
tire logo do seus olhos e me dê o seu sorriso, pois
Take it out of your eyes and give me your smile because
você é tudo que eu preciso
You are all I need
você me diz que as vezes que ainda desconfia que
You tell me that sometimes you still suspect that
existe outro alguém, que sente uma insegurança invadir
There is someone else, that insecurity creeps into
seu coração
Your heart
mas olha pra você eu juro que não tenho ninguém e que
But look, I swear to you, I have no one and that
por você ainda queima em mim o fogo da paixão
For you, the fire of passion still burns in me
tira da sua cabeça esse medo de que eu não te quero
Get rid of this fear that I don't want you
mais. você sabe muito bem que viver sem seu amor não
anymore. You know very well that living without your love
sou capaz
I am not capable
tire logo do seus olhos e me dê o seu sorriso, pois
Take it out of your eyes and give me your smile because
você é tudo que eu preciso
You are all I need
tira da sua cabeça esse medo de que eu não te quero
Get rid of this fear that I don't want you
mais. você sabe muito bem que viver sem seu amor não
anymore. You know very well that living without your love
sou capaz
I am not capable
tire logo do seus olhos e me dê o seu sorriso, pois
Take it out of your eyes and give me your smile because
você é tudo que eu preciso !
You are all I need!