Um Pôr Do Sol Na Praia (part. Ludmilla) Lyrics Translation in English
SilvaPortuguese Lyrics
English Translation
Um, dois, três e
One, two, three and
Parei de reclamar
I stopped complaining
A vida vai passar
Life will pass by
Não vou ficar mais nessa
I won't stay in this
Olha pro lado e vê
Look to the side and see
Quem anda com você
Who walks with you
Cê tem que abraçar
You have to embrace
Preste bem atenção
Pay close attention
Coisas do coração
Things of the heart
São como essa ladeira
Are like this slope
Pra conseguir subir
To be able to climb
Tem que ser leve, sim
It has to be light, yes
O amor te estende a mão
Love reaches out to you
Você não anda bem
You're not doing well
Precisa relaxar
Need to relax
Precisa de uma praia
Need a beach
Um pôr do Sol na praia
A sunset on the beach
Um pôr do Sol à beira-mar
A sunset by the sea
Você não anda bem
You're not doing well
Precisa relaxar
Need to relax
Precisa de uma praia
Need a beach
Um pôr do Sol na praia
A sunset on the beach
Um pôr do Sol à beira-mar
A sunset by the sea
E aí, Silva?
Hey, Silva?
Eu já caí no chão
I've fallen to the ground
E quem me deu a mão
And the one who gave me a hand
Foi uma gente boa
Was a good person
Gente que nem pensei
People I never thought
Que me queria bem
Wanted me well
Veio me levantar
Came to lift me up
Palavras vêm e vão
Words come and go
Meu bem, preste atenção
My dear, pay attention
Não diga coisa à toa
Don't say things lightly
Palavras vão voltar
Words will come back
E podem se vingar
And can take revenge
Da sua ingratidão
For your ingratitude
Você não anda bem
You're not doing well
Precisa relaxar
Need to relax
Precisa de uma praia
Need a beach
Um pôr do Sol na praia
A sunset on the beach
Um pôr do Sol à beira-mar
A sunset by the sea
Você não anda bem
You're not doing well
Precisa relaxar
Need to relax
Precisa de uma praia
Need a beach
Um pôr do Sol na praia
A sunset on the beach
Um pôr do Sol à beira-mar
A sunset by the sea