O Tubarão Lyrics Translation in English
Almir RouchePortuguese Lyrics
English Translation
A Dança do tubarão, tubarão, tubarão
The dance of the shark, shark, shark
A Dança do tubarão, tubarão, tubarão
The dance of the shark, shark, shark
A Dança do tubarão, tubarão, tubarão
The dance of the shark, shark, shark
Essa é a nova onda que chegou nesse verão
This is the new wave that arrived this summer
De noite saio prá caçar vou pro mar, vou pro mar
At night, I go out to hunt, I go to the sea, I go to the sea
E chego lá no barzinho ligo logo meu radar
And when I get to the little bar, I quickly turn on my radar
Encontro uma sereia e vou chamando pro meu mar
I find a mermaid and invite her to my sea
Mas chegue de vagarinho se você sabe nadar
But come slowly if you know how to swim
Menina tome cuidado o tubarão não é tão mau
Girl, be careful, the shark is not so bad
Mas se você der vacilo eu vou comer seu bacalhau
But if you make a mistake, I will eat your codfish
Olha a mordida na frente olha a mordida atrás
Look at the bite in front, look at the bite behind
Dá uma voltinha que ele não te morde mais
Take a little spin, and he won't bite you anymore
A Dança do tubarão, tubarão, tubarão
The dance of the shark, shark, shark
A Dança do tubarão, tubarão, tubarão
The dance of the shark, shark, shark
A Dança do tubarão, tubarão, tubarão
The dance of the shark, shark, shark
Essa é a nova onda que chegou nesse verão
This is the new wave that arrived this summer
Eu não sou gatinho, eu não sou leão
I'm not a kitten, I'm not a lion
Eu não sou coelhinho eu não sou bicho papão
I'm not a bunny, I'm not a bogeyman
Venho lá do fundo prá lanchar pé de surfista
I come from the deep to snack on surfer's feet
Sou da maresia, sou do sol, sou tubarão
I'm from the sea breeze, I'm from the sun, I'm a shark
A Dança do tubarão, tubarão, tubarão
The dance of the shark, shark, shark
A Dança do tubarão, tubarão, tubarão
The dance of the shark, shark, shark
A Dança do tubarão, tubarão, tubarão
The dance of the shark, shark, shark
Essa é a nova onda que chegou nesse verão
This is the new wave that arrived this summer