Titãs Lyrics Translation in English

BK'
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu não canto rap, eu canto Néctar

I don't sing rap, I sing Nectar

Ela falou: Até se o BK' erra, o BK' acerta

She said: Even if BK' makes a mistake, BK' gets it right

Não é que tá certa e eu só fazendo o que eu quero fazer

It's not that she's right, and I'm just doing what I want to do

Uns chamam de egoísmo, eu chamo de meta

Some call it selfishness, I call it a goal

Fuja, agora eles não querem que a gente pense, que a gente viva

Run, now they don't want us to think, to live

Que a gente ria, que a gente cresça ou que a gente faça

That we laugh, that we grow, or that we do

Lá na frente já já eu te encontro

Up ahead, soon I'll find you

Eu juro, eles não vão passar daqui

I swear, they won't get past here

Vai ficar tudo bem quando eu te reencontrar, eu te juro

It will be okay when I find you again, I swear

Eu quero ser maior que essas muralhas que eles construíram ao meu redor

I want to be bigger than these walls they built around me


Eu quero ser maior que essas muralhas que eles construíram ao meu redor

I want to be bigger than these walls they built around me

Eu quero ser maior que essas muralhas que eles construíram ao meu redor

I want to be bigger than these walls they built around me

Eu quero ser, eu quero ser, eu quero ser

I want to be, I want to be, I want to be


Eu tô quebrando umas juras

I'm breaking some vows

Eu tô tentando acertar e logo após pedindo desculpas

I'm trying to get it right and soon after, apologizing

Me chamaram de louco por eu não consumir o que eu não queria

They called me crazy for not consuming what I didn't want

Nem rir na histeria coletiva

Not even laughing in collective hysteria

Sendo questionado por quem tem atitudes piores que as minhas

Being questioned by those with worse attitudes than mine

Manias estranhas igual as minhas

Strange habits like mine

Eu não vejo o tempo como inimigo

I don't see time as an enemy

Mesmo ele sem paciência comigo

Even though it's impatient with me


Eu quero ser maior que essas muralhas que eles construíram ao meu redor

I want to be bigger than these walls they built around me

Eu quero ser maior que essas muralhas que eles construíram ao meu redor

I want to be bigger than these walls they built around me

Eu quero ser maior que essas muralhas que eles construíram ao meu redor

I want to be bigger than these walls they built around me

Eu quero ser, eu quero ser, eu quero ser

I want to be, I want to be, I want to be


Vida é o que você conhece ou quem você conhece

Life is what you know or who you know

Ou o que você merece ou a quem você interessa

Or what you deserve or who you're interested in

Vida, por que tanta pressa? Por que tão carente?

Life, why so much hurry? Why so needy?

Por que tão ausente? Por que tanto estresse?

Why so absent? Why so much stress?

Cansei de dar arma pra quem não tem mira

I'm tired of giving weapons to those who can't aim

Talher pra quem não sente fome, amor pra quem não sente nada

Utensils to those who aren't hungry, love to those who feel nothing

Errei comigo, eu sinto muito, eu dei uns pulos, eu dei uns murros

I messed up with myself, I'm sorry, I took some leaps, I threw some punches

Eu odeio o mundo, não odeio a forma que faz ele girar

I hate the world, I don't hate the way it spins


Eu quero ser maior que essas muralhas que eles construíram ao meu redor

I want to be bigger than these walls they built around me

Eu quero ser maior que essas muralhas que eles construíram ao meu redor

I want to be bigger than these walls they built around me

Eu quero ser maior que essas muralhas que eles construíram ao meu redor

I want to be bigger than these walls they built around me

Eu quero ser, eu quero ser, eu quero ser

I want to be, I want to be, I want to be


Relacionamento é casa em construção, então faça ela subir pelas paredes

Relationship is a house under construction, so make it climb the walls

Momento de paz e ambição, ela entendia o que passava na minha mente

Moment of peace and ambition, she understood what was going on in my mind

O crescimento é questão de visão, eles são olho grande é fácil de cegar eles

Growth is a matter of vision, they are envious and easy to blind

Rendimento, ela é rendição, porque corri tanto para outros braços esses meses?

Performance, she is surrender, why did I run so much to other arms these months?

Ela disse que a pouco tempo me ouvia, e muito me entendia

She said that not long ago she heard me, and understood me a lot

Bebê eu não canto rap, eu canto vida

Baby, I don't sing rap, I sing life

Que meu caminho era vertiginoso

That my path was dizzying

Que curte meu lado poeta, e ama meu lado criminoso

Who enjoys my poet side and loves my criminal side

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde September 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment