Nóis É Os Cara Lyrics Translation in English
Bruno RenatoPortuguese Lyrics
English Translation
Nóis é os cara
We are the guys
Musquitim e Muriçoca
Mosquito and Mosquito
E as moda que nóis toca
And the styles we play
Tá na boca da galera
Are on everyone's lips
Nóis é mudesto
We are modest
Somo humilde, temo grana
We're humble, we have money
Nóis veste que nem bacana
We dress like the fancy ones
Somo artista, nóis é fera
We're artists, we're beasts
Nóis joga laço
We throw lassos
Monta touro, bate espora
Ride bulls, spur them
Muierada nos adora
The ladies adore us
Pensa que nóis é Cowboy
Think we're Cowboys
Nóis nem se importa
We don't care
Se o amor é verdadeiro
If love is true
Pois quando se tem dinheiro
Because when you have money
Tombo de touro não dói
Falling off a bull doesn't hurt
Nóis joga laço
We throw lassos
Monta touro, bate espora
Ride bulls, spur them
Muierada nos adora
The ladies adore us
Pensa que nóis é Cowboy
Think we're Cowboys
Nóis nem se importa
We don't care
Se o amor é verdadeiro
If love is true
Pois quando se tem dinheiro
Because when you have money
Tombo de touro não dói
Falling off a bull doesn't hurt
Nosso talento
Our talent
É não ter nenhum defeito
Is having no flaws
Ser filhado do prefeito
Being the mayor's child
Por isso nóis somo alguém
That's why we are someone
Nóis é bunito
We are beautiful
Perna grossa, somo rico
Thick-legged, we're rich
Somo filho do Tunico
We're Tunico's child
E da Creuzinha também
And also Creuzinha's
Nóis joga laço
We throw lassos
Monta touro, bate espora
Ride bulls, spur them
Muierada nos adora
The ladies adore us
Pensa que nóis é Cowboy
Think we're Cowboys
Nóis nem se importa
We don't care
Se o amor é verdadeiro
If love is true
Pois quando se tem dinheiro
Because when you have money
Tombo de touro não dói
Falling off a bull doesn't hurt
Nóis joga laço
We throw lassos
Monta touro, bate espora
Ride bulls, spur them
Muierada nos adora
The ladies adore us
Pensa que nóis é Cowboy
Think we're Cowboys
Nóis nem se importa
We don't care
Se o amor é verdadeiro
If love is true
Pois quando se tem dinheiro
Because when you have money
Tombo de touro não dói
Falling off a bull doesn't hurt
Nas nossa andança
In our wanderings
Nóis faz festa de rodeio
We throw rodeo parties
Nóis corre de tiroteio
We run from shootouts
Nóis faz show, nóis faz zueira
We do shows, we make noise
Por onde vamo
Wherever we go
Nóis libera adrenalina
We release adrenaline
Nóis paquera as minina
We flirt with the girls
Nóis apronta a noite inteira
We misbehave all night
Nóis joga laço
We throw lassos
Monta touro, bate espora
Ride bulls, spur them
Muierada nos adora
The ladies adore us
Pensa que nóis é Cowboy
Think we're Cowboys
Nóis nem se importa
We don't care
Se o amor é verdadeiro
If love is true
Pois quando se tem dinheiro
Because when you have money
Tombo de touro não dói
Falling off a bull doesn't hurt
Nóis joga laço
We throw lassos
Monta touro, bate espora
Ride bulls, spur them
Muierada nos adora
The ladies adore us
Pensa que nóis é Cowboy
Think we're Cowboys
Nóis nem se importa
We don't care
Se o amor é verdadeiro
If love is true
Pois quando se tem dinheiro
Because when you have money
Tombo de touro não dói
Falling off a bull doesn't hurt