Hino da Vitória / Abraão / Com Muito Louvor (Medley) Lyrics Translation in English
CassianePortuguese Lyrics
English Translation
Quem é o Homem que teve o poder de andar sobre o mar?
Who is the Man who had the power to walk upon the sea?
Quem é Ele que pode fazer o mar se calar?
Who is He who can make the sea be still?
No momento em que a tempestade vier te afogar
At the moment when the storm comes to drown you
Ele vem com toda autoridade e manda acalmar
He comes with all authority and commands it to calm
Quem é o Homem que teve o poder de fazer Israel
Who is the Man who had the power to make Israel
Caminhar por entre as águas do Mar Vermelho?
Walk amidst the waters of the Red Sea?
Fez caminho no meio do mar para o povo de Israel passar
Made a way in the midst of the sea for the people of Israel to pass
Do outro lado, com os pés enxutos, puderam cantar
On the other side, with dry feet, they could sing
O hino da vitória
The anthem of victory
Quando estiver frente ao mar
When facing the sea
E não puder atravessar
And unable to cross
Chame este Homem com fé
Call upon this Man with faith
Só Ele abre o mar
Only He can part the sea
Não tenha medo, irmão
Do not fear, brother
Se atrás vem Faraó
If Pharaoh comes from behind
Deus vai te atravessar
God will lead you across
E você vai entoar o hino da vitória
And you will sing the anthem of victory
Toda vez que o Mar Vermelho tiver que passar
Whenever the Red Sea needs to be crossed
Chame logo este Homem para te ajudar
Call upon this Man quickly for help
É nas horas mais difíceis que Ele mais te vê
It's in the hardest times that He sees you most
Pode chamar este Homem, que Ele tem poder
You can call upon this Man, for He has the power
Se passares pelo fogo, não vai te queimar
If you pass through fire, it won't burn you
Se nas águas tu passares, não vão te afogar
If you pass through waters, they won't drown you
Faça como Israel, que o mar atravessou
Do as Israel did, they crossed the sea
E, no nome do Senhor, um hino de vitória
And on the Lord's name, a victory anthem
Do outro lado cantou
They sang on the other side
Deus vai na frente abrindo o caminho
God goes ahead, opening the way
Quebrando as correntes, tirando os espinhos
Breaking chains, removing thorns
Ordena aos anjos pra contigo lutar
Orders angels to fight with you
Ele abre as portas pra ninguém mais fechar
He opens doors that no one can shut
Ele trabalha pra o que n'Ele confia
He works for those who trust in Him
Caminha contigo de noite ou de dia
Walks with you day and night
Erga suas mãos, sua bênção chegou
Raise your hands, your blessing has arrived
Comece a cantar com muito louvor
Start to sing with much praise
Com muito louvor, com muito louvor
With much praise, with much praise
Com muito louvor
With much praise
Com muito louvor, com muito louvor
With much praise, with much praise
Com muito louvor, com muito louvor
With much praise, with much praise
A gente precisa entender o que Deus está falando
We need to understand what God is saying
Quando Ele fica em silêncio, é porque está trabalhando
When He remains silent, He's working
Basta somente esperar o que Deus irá fazer
Just wait for what God will do
Quando Ele estende Suas mãos, é a hora de vencer
When He stretches out His hands, it's time to win
Então, louve
So, praise
Simplesmente louve
Simply praise
Tá chorando, louve
Crying, praise
Precisando, louve
In need, praise
Tá sofrendo, louve
Suffering, praise
Não importa, louve
No matter what, praise
Seu louvor invade o céu
Your praise reaches the sky
Deus vai na frente abrindo o caminho
God goes ahead, opening the way
Quebrando as correntes, tirando os espinhos
Breaking chains, removing thorns
Ordena aos anjos pra contigo lutar
Orders angels to fight with you
Ele abre as portas pra ninguém mais fechar
He opens doors that no one can shut
Ele trabalha pra o que n'Ele confia
He works for those who trust in Him
Caminha contigo de noite ou de dia
Walks with you day and night
Erga suas mãos, sua bênção chegou
Raise your hands, your blessing has arrived
Comece a cantar com muito louvor
Start to sing with much praise
Com muito louvor, com muito louvor
With much praise, with much praise
Com muito louvor
With much praise
Com muito louvor, com muito louvor
With much praise, with much praise
Com muito louvor, com muito louvor
With much praise, with much praise