Terra Sem Cep Lyrics Translation in English
D' Louds a Pancada SafadinhaPortuguese Lyrics
English Translation
Você dizia que eu trabalhava pra viver
You used to say I worked to live
E vivia só pra trabalhar
And lived only to work
Mas meu plano era juntar dinheiro
But my plan was to save money
Aposentar mais cedo
Retire early
Tá aí o segredo
There's the secret
Tô abrindo mão de tudo
I'm giving up everything
E pra nós dois eu quero
And for both of us, I want
Um lugarzinho, violência zero
A little place, zero violence
Dormir de porta aberta e caminhar sem medo
Sleep with the door open and walk without fear
Perigo por lá só eu, ladrão de beijo
Danger there is only me, a thief of kisses
E aí, cê vem ou não?
So, are you coming or not?
Vai ser no asfalto ou estrada de chão?
Will it be on the asphalt or a dirt road?
Eu tô vendendo tudo
I'm selling everything
Eu facilito, eu parcelo, aceito até cheque
I make it easy, I installments, I even accept checks
Troco o meu escritório numa terra sem CEP
Trade my office for a land without ZIP code
Eu e você, duas passagens de ida
You and me, two one-way tickets
Vai ser tipo assim
It will be like this
Tipo vida
Like life
Eu tô vendendo tudo
I'm selling everything
Eu facilito, eu parcelo, aceito até cheque
I make it easy, I installments, I even accept checks
Troco o meu escritório numa terra sem CEP
Trade my office for a land without ZIP code
Eu e você, duas passagens de ida
You and me, two one-way tickets
Vai ser tipo assim
It will be like this
Tipo vida
Like life
Você dizia que eu trabalhava pra viver
You used to say I worked to live
E vivia só pra trabalhar
And lived only to work
Mas meu plano era juntar dinheiro
But my plan was to save money
Aposentar mais cedo
Retire early
Tá aí o segredo
There's the secret
Tô abrindo mão de tudo
I'm giving up everything
E pra nós dois eu quero
And for both of us, I want
Um lugarzinho, violência zero
A little place, zero violence
Dormir de porta aberta e passear sem medo
Sleep with the door open and stroll without fear
Perigo por lá só eu, ladrão de beijo
Danger there is only me, a thief of kisses
E aí, cê vem ou não?
So, are you coming or not?
Vai ser no asfalto ou estrada de chão?
Will it be on the asphalt or a dirt road?
Eu tô vendendo tudo
I'm selling everything
Eu facilito, eu parcelo, aceito até cheque
Troco o meu escritório numa terra sem CEP
I make it easy, I installments, I even accept checks
Eu e você, duas passagens de ida
Trade my office for a land without ZIP code
Vai ser tipo assim
You and me, two one-way tickets
Tipo vida
It will be like this
Eu tô vendendo tudo
Eu facilito, eu parcelo, aceito até cheque
I'm selling everything
Troco o meu escritório numa terra sem CEP
I make it easy, I installments, I even accept checks
Eu e você, duas passagens de ida
Trade my office for a land without ZIP code
Vai ser tipo assim
You and me, two one-way tickets
Tipo vida
It will be like this