Hino de Boituva - SP Lyrics Translation in English

Hinos de Cidades
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

No antigo bairro Campo de Boituva

In the old neighborhood of Campo de Boituva

Desbravadores chegando aqui

Trailblazers arriving here

Chamaram-te Mboi-Tuba, muitas cobras

They called you Mboi-Tuba, many snakes

Na língua indígena Tupi

In the indigenous Tupi language


A terra abençoada e prometida

The blessed and promised land

Da fé que faz a força do labor

Of faith that strengthens the labor

Da hospitalidade e o dom de bem servir

Of hospitality and the gift of serving well

Ao próximo com muito amor

The neighbor with much love


Boituva, Boituva

Boituva, Boituva

Terra onde reside a paz

Land where peace resides

Quem chegou, ficou

Who arrived, stayed

Quem partiu, chorou

Who departed, cried

E não te esquece nunca mais

And never forgets you


O trem de ferro da Sorocabana

The Sorocabana railway

Fez o progresso chegar aqui

Brought progress here

Na época, a cidade criou fama

At that time, the city gained fame

Com as lavouras do abacaxi

With pineapple crops


Depois o algodão e hoje a cana

Then cotton, and today sugar cane

São frutos do teu solo produtor

Are fruits of your productive soil

Uniram-se a indústria e o comércio

Industry and commerce joined

Aos ideais do agricultor

The ideals of the farmer


Boituva, Boituva

Boituva, Boituva

Terra onde reside a paz

Land where peace resides

Quem chegou, ficou

Who arrived, stayed

Quem partiu, chorou

Who departed, cried

E não te esquece nunca mais

And never forgets you


As chácaras, o camping, as fazendas

The farms, the camping, the estates

Os grandes haras, tudo isto faz

The grand stud farms, all of this

Aqueles que procuram o aconchego

Those who seek comfort

Em teu sossego, buscar a paz

In your tranquility, seek peace


O centro do civil paraquedismo

The center of civilian parachuting

O polo do turismo e do lazer

The hub of tourism and leisure

Boituva, nós sentimos ufanismo

Boituva, we feel patriotism

É ótimo teu filho ser

It's great to be your child


Boituva, Boituva

Boituva, Boituva

Terra onde reside a paz

Land where peace resides

Quem chegou, ficou

Who arrived, stayed

Quem partiu, chorou

Who departed, cried

E não te esquece nunca mais

And never forgets you


O povo te dedica uma semana

The people dedicate a week to you

A Boituvana, que é tradição

Boituvana, a tradition

A Águia da Castelo se engalana

The Eagle of Castelo adorns itself

E te proclama com emoção

And proclaims you with emotion


E ao comemorar 6 de setembro

And on celebrating September 6th

Relembra teu passado triunfal

Recall your triumphal past

E faz do teu presente uma certeza

And make your present a certainty

Que hoje és glória regional

That today you are regional glory


Boituva, Boituva

Boituva, Boituva

Terra onde reside a paz

Land where peace resides

Quem chegou, ficou

Who arrived, stayed

Quem partiu, chorou

Who departed, cried

E não te esquece nunca mais

And never forgets you

Added by Carolina Oliveira
Fortaleza, Brazil October 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment