Dona de Mim Lyrics Translation in English
IZAPortuguese Lyrics
English Translation
Já me perdi tentando me encontrar
I've already lost myself trying to find me
Já fui embora querendo nem voltar
I've walked away not wanting to return
Penso duas vezes antes de falar
I think twice before speaking
Porque a vida é louca, mano
Because life is crazy, man
A vida é louca
Life is crazy
Sempre fiquei quieta, agora vou falar
I've always stayed quiet, now I'm going to speak
Se você tem boca, aprenda a usar
If you have a mouth, learn how to use it
Sei do meu valor e a cotação é dólar
I know my worth, and the valuation is in dollars
Porque a vida é louca, mano
Because life is crazy, man
A vida é louca
Life is crazy
Me perdi pelo caminho
I got lost along the way
Mas não paro não
But I don't stop
Já chorei mares e rios
I've cried oceans and rivers
Mas não afogo não
But I don't drown
Sempre dou o meu jeitin
I always do it my way
É bruto, mas é com carin
It's rough, but it's with love
Porque Deus me fez assim
Because God made me this way
Dona de mim
Owner of myself
Deixo a minha fé guiar
I let my faith guide me
Sei que um dia chego lá
I know I'll get there one day
Porque Deus me fez assim
Because God made me this way
Dona de mim
Owner of myself
Já não me importa a sua opinião
I don't care about your opinion anymore
O seu conceito não altera a minha visão
Your judgment doesn't alter my vision
Foi tanto sim, que agora digo não
So much yes, that now I say no
Porque a vida é louca, mano
Because life is crazy, man
A vida é louca
Life is crazy
Quero saber só do que me faz bem
I only want to know what makes me feel good
Papo furado não me entretém
Small talk doesn't entertain me
Não me limite que eu quero ir além
Don't limit me, I want to go beyond
Porque a vida é louca, mano
Because life is crazy, man
A vida é louca
Life is crazy
Me perdi pelo caminho
I got lost along the way
Mas não paro não
But I don't stop
Já chorei mares e rios
I've cried oceans and rivers
Mas não afogo não
But I don't drown
Sempre dou o meu jeitin
I always do it my way
É bruto, mas é com carin
It's rough, but it's with love
Porque Deus me fez assim
Because God made me this way
Dona de mim
Owner of myself
Deixo a minha fé guiar
I let my faith guide me
Sei que um dia chego lá
I know I'll get there one day
Porque Deus me fez assim
Because God made me this way
Dona de mim
Owner of myself