Prudente Como A Serpente Lyrics Translation in English
Juninho LuteroPortuguese Lyrics
English Translation
Eu não conheço um profeta
I don't know a prophet
Que não seja perseguido
Who is not persecuted
Eis aqui o relato de mais um
Here is the account of one more
Prudente como a serpente
Prudent as a serpent
Há quem me dera saber se todos fossem irmãos meus
How I wish I knew if they were all my brothers
Mas somente Deus sabe quem é fariseu
But only God knows who is a Pharisee
Antes que tal se manifeste como uma praga, uma peste
Before it manifests like a plague, a pest
Que mata e destrói como Adolf Hitler fez com milhões de judeus
That kills and destroys like Adolf Hitler did with millions of Jews
Tipo Jesus: Eu amo e respeito a todos
Like Jesus: I love and respect everyone
Mas sem dar muita confiança
But without giving too much trust
Pois é tanta coisa ruim que eu trago na lembrança
For there is so much bad that I remember
Com gente má é difícil ser criatura mansa
With evil people, it's hard to be a gentle creature
Vi muitas coisas em minhas andanças
I saw many things in my wanderings
Criei um ditado pra mim
I created a saying for myself
Se tu não vigias tu danças
If you don't watch, you dance
No meu coração existem cadeados e tranças
In my heart, there are locks and braids
Me perdoe por minhas palavras sinceras e francas
Forgive me for my sincere and frank words
Pois eu sei
Because I know
Que ser sincero incomoda a falsidade alheia
That being sincere bothers the falseness of others
E eu não sou mosca pra cair na sua teia
And I'm not a fly to fall into your web
Falar mal dos outros é uma coisa muito feia
Talking badly about others is a very ugly thing
Ser odiado por ser eu mesmo, muito me lisonjeia
To be hated for being myself, greatly honors me
Eu nasço, renasço das cinzas eu me faço fênix
I'm born, reborn from the ashes, I become a phoenix
Sou cristão verdadeiro pronto pro arregaço
I'm a true Christian ready for the mess
Quando você pensar que eu sou a caça, eu te caço!
When you think I'm the prey, I hunt you!
Prudente como a serpente pra não cair no teu laço!
Prudent as a serpent, not to fall into your trap!
Preste atenção em como eu faço
Pay attention to how I do it
Danço conforme a música sem errar o passo
Dance to the music without missing a step
Não sou abstrato como Pablo Picasso
I'm not abstract like Pablo Picasso
Não é toda ideia que eu abraço parceiro
Not every idea I embrace, partner
Eu tô ligeiro!
I'm swift!
Todo o desprezo é pouco
All the contempt is not enough
Pra quem me odeia e fala mal de mim
For those who hate me and speak ill of me
Me chamando de louco
Calling me crazy
É verdade sou louco!
It's true, I'm crazy!
A palavra louco é pouco pra definir
The word crazy is not enough to define
Minha personalidade e o meu elevado Q.I
My personality and my high IQ
Não é qualquer um que nasce pra ser nobre MC
Not everyone is born to be a noble MC
Tem gente que nasce só pra machucar e ferir
Some are born just to hurt and harm
O sentimento de sonhadores
The feelings of dreamers
Que falam dos seus amores
Who speak of their loves
Em momentos de horrores pensei que eu ia cair
In moments of horror, I thought I would fall
E cai
And I fell
Só que eu me levantei
But I got up
Graças a Deus recuperei
Thank God I recovered
Reconquistei muitas coisas que eu perdi
I regained many things I lost
Dignidade, respeito, principalmente amor próprio
Dignity, respect, especially self-love
Mente sã: é muito importante estar sóbrio
Sound mind: it's very important to be sober
Já senti ódio mesmo sem querer
I've felt hatred even unintentionally
Confiei demais e paguei pra ver
I trusted too much and paid to see
Pedi pra sofrer mas aprendi a lição
I asked to suffer but learned the lesson
Nem tudo que pede sentimento
Not everything you ask for involves feelings
A gente põe o coração
We put our heart into it