Dia de Formatura
Moacyr FrancoLyrics
Translation
Se ele perguntar, se meu filho hoje me perguntar
If he asks, if my son asks me today
Onde está papai? Por que nunca veio nos visitar?
Where is daddy? Why has he never come to visit us?
Se ele perguntar, hoje que ele forma e se faz doutor
If he asks, today as he graduates and becomes a doctor
Onde está papai?
Where is daddy?
Eu vou lhe contar desse meu amor.
I will tell him about this love of mine.
Seu pai quando soube que eu teria um filho
His father, when he learned that I would have a child
Nosso primeiro! Não quis aceitar e só quis matar
Our first one! Refused to accept and only wanted to kill
O primeiro herdeiro
The first heir
Preferi perder meu marido, o homem que eu mais queria!
I preferred to lose my husband, the man I most desired!
Para ter você, que eu já carregava
To have you, whom I was already carrying
E não conhecia.
And did not know.
Se ele perguntar, hoje estou disposta a falar verdade
If he asks, today I am willing to speak the truth
Seu pai não morreu , anda por aí na mesma cidade
Your father did not die, he walks around in the same city
Se ele perguntar, por que até hoje ainda me humilho Ele vai
If he asks, why until today I still humiliate myself, he will
saber que homem que é homem, não mata um filho.
know that a real man does not kill his own son.
Eu parti prá luta, fui lavadeira, enfrentei a vida
I went into battle, became a washerwoman, faced life
Mas ganhei a guerra pois nessa terra, nada me intimida. Mas
But I won the war because in this land, nothing intimidates me. But
valeu à pena
it was worth it
Enfrentei sozinha esta vida dura
I faced this tough life alone
Prá chegar aqui, assistir agora, essa formatura
To get here, to witness now, this graduation
Se ele perguntar
If he asks
Pode ser que até nem lhe diga nada.
Maybe I won't tell him anything
Comece a chorar
Start to cry
Pelo que passei nessa longa estrada
For what I went through on this long road
Se me perguntar Por que chora tanto, mamãe me diz
If he asks me why I cry so much, mommy will tell him
Eu vou lhe explicar
I will explain to him
Que nunca até hoje, fui tão feliz.
That never until today, have I been so happy.