Canto Alegretense Lyrics Translation in English

Neto Fagundes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não me perguntes onde fica o alegrete

Don't ask me where Alegrete is

Segue o rumo do teu próprio coração

Follow the path of your own heart

Cruzarás pela estrada algum ginete

You will encounter a rider on the road

E ouvirás toque de gaita e de violão

And you will hear the sound of accordion and guitar

Pra quem chega de rosário ao fim da tarde

For those arriving from Rosário in the late afternoon

Ou quem vem de uruguaiana de manhã

Or those coming from Uruguaiana in the morning

Tem o Sol como uma brasa que ainda arde

The sun is like a smoldering ember

Mergulhado no rio Ibirapuitã

Immersed in the Ibirapuitã River


Ouve o canto gauchesco e brasileiro

Listen to the Gaucho and Brazilian song

Desta terra que eu amei desde guri

From this land that I have loved since childhood

Flor de tuna, camoatim de mel campeiro

Tuna flower, honeydew from the countryside

Pedra moura das quebradas do Inhanduí

Mourning stone from the hills of Inhanduí


Ouve o canto gauchesco e brasileiro

Listen to the Gaucho and Brazilian song

Desta terra que eu amei desde guri

From this land that I have loved since childhood

Flor de tuna, camoatim de mel campeiro

Tuna flower, honeydew from the countryside

Pedra moura das quebradas do Inhanduí

Mourning stone from the hills of Inhanduí


E na hora derradeira que eu mereça

And in the final hour that I deserve

Ver o Sol alegretense entardecer

To see the Alegrete sun set

Como os potros vou virar minha cabeça

Like the colts, I'll turn my head

Para os pagos no momento de morrer

Towards the homeland at the moment of death

E nos olhos vou levar o encantamento

And in my eyes, I'll carry the enchantment

Desta terra que eu amei com devoção

Of this land that I loved with devotion

Cada verso que eu componho é um pagamento

Every verse I compose is a payment

De uma dívida de amor e gratidão

For a debt of love and gratitude


Ouve o canto gauchesco e brasileiro

Listen to the Gaucho and Brazilian song

Desta terra que eu amei desde guri

From this land that I have loved since childhood

Flor de tuna, camoatim de mel campeiro

Tuna flower, honeydew from the countryside

Pedra moura das quebradas do Inhanduí

Mourning stone from the hills of Inhanduí


Ouve o canto gauchesco e brasileiro

Listen to the Gaucho and Brazilian song

Desta terra que eu amei desde guri

From this land that I have loved since childhood

Flor de tuna, camoatim de mel campeiro

Tuna flower, honeydew from the countryside

Pedra moura das quebradas do Inhanduí

Mourning stone from the hills of Inhanduí


Ouve o canto gauchesco e brasileiro

Listen to the Gaucho and Brazilian song

Desta terra que eu amei desde guri

From this land that I have loved since childhood

Flor de tuna, camoatim de mel campeiro

Tuna flower, honeydew from the countryside

Pedra moura das quebradas do Inhanduí

Mourning stone from the hills of Inhanduí

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil December 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment