Surungo da Moda Antiga Lyrics Translation in English
Porca VéiaPortuguese Lyrics
English Translation
Me agrada o surungo no fundão de campo
I enjoy the "surungo" in the deep countryside
Onde os pirilampos clareiam o terreiro
Where fireflies illuminate the yard
Cavalo amarrado costeando o alambrado
Tied horse alongside the fence
E o baile ferrado de gaita e pandeiro
And the dance floor crowded with accordion and tambourine
Cavalo amarrado costeando o alambrado
Tied horse alongside the fence
E o baile ferrado de gaita e pandeiro
And the dance floor crowded with accordion and tambourine
Pau grande de rancho cortado de espora
Big log from a cut-down ranch, marked by spurs
Quem olha de fora fumaça e poeira
Those looking from the outside see smoke and dust
E no rusco fusco rodeando na sala
In the dim twilight, circling in the room
A indiada baguala coiceando a vanera
The folks, tough and wild, kicking up the "vanera"
E no rusco fusco rodeando na sala
In the dim twilight, circling in the room
A indiada baguala coiceando a vanera
The folks, tough and wild, kicking up the "vanera"
A gaita faceira, mas cadenciadita
The cheerful accordion, but with a gentle rhythm
E as prendas bonitas chegam a toda hora
And the beautiful ladies arrive at any time
Quem não é maneado arruma namorada
Those who aren't shy find a sweetheart
Quem não é de balda vai pitar lá fora
Those not into mischief go smoke outside
Quem não é maneado arruma namorada
Those who aren't shy find a sweetheart
Quem não é de balda vai pitar lá fora
Those not into mischief go smoke outside
A lua clareia nas frestas do rancho
The moon shines through the cracks of the ranch
E os pirilampos apagam o roseiro
And the fireflies dim the rosebush
Café de chaleira, guerrudo com banha
Kettle coffee, strong with lard
Torresmo com canha pra alegrar o gaiteiro
Pork cracklings with "canha" to cheer the accordionist
Café de chaleira, guerrudo com banha
Kettle coffee, strong with lard
Torresmo com canha pra alegrar o gaiteiro
Pork cracklings with "canha" to cheer the accordionist
Amarramo o dia espiando o noitão
We tie the day, watching the big night
Que baile bem bom me disse uma prendinha
What a great dance, a little lady told me
Gaiteiro cochila, a gaita retrecha
The accordionist dozes, the accordion tightens
Se abre e se fecha, já quase sozinha
It opens and closes, almost on its own
A última marca do baile paissano
The last dance of the evening, countryman
Vou montar no ruano e adeus moreninha
I'll mount the roan, farewell, dark-haired girl