O Dia do Bem Lyrics Translation in English
Rick e RennerPortuguese Lyrics
English Translation
Falado: Deus nos deu a vida, a inteligência, a capacidade de praticarmos o amor. A de-cência, a bondade, e para agradecer é que juntos hoje estamos por um mundo mais fra-terno, por um mundo mais humano.
Spoken: God gave us life, intelligence, the ability to practice love. Decency, kindness, and to express gratitude is why we are together today for a more fraternal world, for a more humane world.
Cantado: Se por amor eu vim ao mundo, um mundo de amor eu quero. Se prometer sorrir pra mim, pelo seu sorriso espero. Vou abrir meu coração para receber o seu, tudo em nome do amor, tudo em nome de Deus. Se pelas ruas onde andas, a injustiça te dá medo, tente fazer sua parte, coração não dorme cedo. Somos todos só metade, e completos só seremos, se pudermos dividir um pouco do que ainda temos.
Sung: If I came into the world for love, I want a world of love. If you promise to smile at me, I'll wait for your smile. I will open my heart to receive yours, all in the name of love, all in the name of God. If on the streets where you walk, injustice makes you afraid, try to do your part, the heart doesn't sleep early. We are all only halves, and complete we will only be, if we can share a little of what we still have.
Refrão: E já chegou, o Dia do Bem. Eu acredito e você deve acreditar também. E já chegou, o dia da paz, se você acha que já fez um pouco, faça um pouco mais.
Chorus: And it has already come, the Day of Good. I believe, and you should believe too. And it has already come, the day of peace, if you think you've done a little, do a little more.
Cantado: Eu não vou cruzar os braços, fingir que não é comigo. Eu sou parte disso tudo, ser omisso não consigo. Uma palavra de otimismo, de fé e de esperança, pode ser o que é preciso, pra começar a mudança.
Sung: I won't fold my arms, pretend it's not about me. I am part of all this; I cannot be indifferent. A word of optimism, faith, and hope can be what is needed to start the change.
Refrão: E já chegou, o Dia do Bem. Eu acredito e você deve acreditar também. Que já chegou, o dia da paz, se você acha que já fez um pouco, faça um pouco mais.
Chorus: And it has already come, the Day of Good. I believe, and you should believe too. That it has already come, the day of peace, if you think you've done a little, do a little more.
Cantado: Não vou entregar os pontos, desistir sem ter lutado. Porque a força do inimigo é a fraqueza do meu lado. E quem vai com Deus na frente, não vai errar o caminho. Acredi-te que com Deus, você não estará sozinho. Saiba que o monstro é do tamanho do seu medo, que através da sua fé, você o destrói com o dedo. Todo homem é capaz, se quiser pode mudar, porque você tem a força, basta só acreditar.
Sung: I won't give up, surrender without having fought. Because the enemy's strength is the weakness on my side. And whoever goes with God in front will not miss the path. Believe that with God, you won't be alone. Know that the monster is the size of your fear, that through your faith, you destroy it with a finger. Every man is capable; if he wants, he can change because you have the strength; just believe.
Refrão: E já chegou, o Dia do Bem. Eu acredito e você deve acreditar também. Que já chegou, o dia da paz, se você acha que já fez um pouco, faça um pouco mais. Que já chegou (que já chegou), o Dia do Bem (o Dia do Bem). Eu acredito e você deve acreditar também (acredite também). Que já chegou (já chegou), o dia da paz, se você acha que já fez um pouco, faça um pouco mais. E já chegou (que já che-gou), o Dia do Bem (o Dia do Bem). Eu acredito e você deve acreditar também (a-credite também). Que já chegou (já chegou), o dia da paz, se você acha que já fez um pouco, faça um pouco mais (2X).
Chorus: And it has already come, the Day of Good. I believe, and you should believe too. That it has already come, the day of peace, if you think you've done a little, do a little more. That it has already come (it has already come), the Day of Good (the Day of Good). I believe, and you should believe too (believe too). That it has already come (it has already come), the day of peace, if you think you've done a little, do a little more (2X).