Madrugada Amiga Lyrics Translation in English
Roberta MirandaPortuguese Lyrics
English Translation
Vem, madrugada amiga
Come, friendly dawn
Vem fazer companhia
Come keep me company
Me dizer que eu preciso
Tell me that I need
Olha, se eu fui rude contigo
Look, if I was rude to you
Ah, me deste um motivo
Oh, you gave me a reason
Pra meu modo de agir
For my way of acting
Desprezei meu orgulho
I disregarded my pride
Em momentos
In moments
Talvez
Perhaps
Te abracei e beijei
I hugged and kissed you
Mas não acreditei
But I didn't believe
Que estavas me amando
That you were loving me
As palavras vazias
Empty words
Nasceram do nada
Came from nothing
Não costumo perder
I don't usually lose
Pois eu venço calada
For I win in silence
Não é de mim
It's not like me
Te humilhar assim
To humiliate you like this
Já esquecestes
Have you forgotten
Momentos felizes
Happy moments
Um cigarro após outro
One cigarette after another
Os teus gestos tão loucos
Your gestures so crazy
O teu olhar no meu
Your gaze in mine
As palavras não ditas
Unspoken words
Sabe você
You know
Que eu quero sentir
I want to feel
Te cobrir de carinho
Cover you with affection
Te envolver em meus braços
Wrap you in my arms
E depois de tudo
And after everything
Eu morrer de prazer
I die of pleasure
Sabe você
You know
Que eu quero sentir
I want to feel
Te cobrir de carinho
Cover you with affection
Te envolver em meus braços
Wrap you in my arms
E depois de tudo
And after everything
Ah morrer de prazer
Oh, die of pleasure
Sabe você
You know
Que eu quero sentir
I want to feel
Te cobrir de carinho
Cover you with affection
Te envolver em meus braços
Wrap you in my arms
E depois de tudo
And after everything
Eu morrer de prazer
I die of pleasure
Sabe você
You know
Que eu quero sentir
I want to feel
Te cobrir de carinho
Cover you with affection
Te envolver em meus braços
Wrap you in my arms
E depois de tudo
And after everything
Eu morrer de prazer
I die of pleasure
Sabe você
You know
Que eu quero sentir
I want to feel
Te cobrir de carinho
Cover you with affection
Te envolver em meus braços
Wrap you in my arms
E depois de tudo
And after everything
Eu morrer de prazer
I die of pleasure