Madrugada Amiga Lyrics Translation in English

Roberta Miranda
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vem, madrugada amiga

Come, friendly dawn

Vem fazer companhia

Come keep me company

Me dizer que eu preciso

Tell me that I need

Olha, se eu fui rude contigo

Look, if I was rude to you

Ah, me deste um motivo

Oh, you gave me a reason

Pra meu modo de agir

For my way of acting


Desprezei meu orgulho

I disregarded my pride

Em momentos

In moments

Talvez

Perhaps

Te abracei e beijei

I hugged and kissed you

Mas não acreditei

But I didn't believe

Que estavas me amando

That you were loving me


As palavras vazias

Empty words

Nasceram do nada

Came from nothing

Não costumo perder

I don't usually lose

Pois eu venço calada

For I win in silence

Não é de mim

It's not like me

Te humilhar assim

To humiliate you like this


Já esquecestes

Have you forgotten

Momentos felizes

Happy moments

Um cigarro após outro

One cigarette after another

Os teus gestos tão loucos

Your gestures so crazy

O teu olhar no meu

Your gaze in mine

As palavras não ditas

Unspoken words


Sabe você

You know

Que eu quero sentir

I want to feel

Te cobrir de carinho

Cover you with affection

Te envolver em meus braços

Wrap you in my arms

E depois de tudo

And after everything

Eu morrer de prazer

I die of pleasure


Sabe você

You know

Que eu quero sentir

I want to feel

Te cobrir de carinho

Cover you with affection

Te envolver em meus braços

Wrap you in my arms

E depois de tudo

And after everything

Ah morrer de prazer

Oh, die of pleasure


Sabe você

You know

Que eu quero sentir

I want to feel

Te cobrir de carinho

Cover you with affection

Te envolver em meus braços

Wrap you in my arms

E depois de tudo

And after everything

Eu morrer de prazer

I die of pleasure


Sabe você

You know

Que eu quero sentir

I want to feel

Te cobrir de carinho

Cover you with affection

Te envolver em meus braços

Wrap you in my arms

E depois de tudo

And after everything

Eu morrer de prazer

I die of pleasure


Sabe você

You know

Que eu quero sentir

I want to feel

Te cobrir de carinho

Cover you with affection

Te envolver em meus braços

Wrap you in my arms

E depois de tudo

And after everything

Eu morrer de prazer

I die of pleasure

Added by Ricardo Almeida
Praia, Cape Verde October 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment