Se Deus Puxa da Tomada Lyrics Translation in English
Alex GomesPortuguese Lyrics
English Translation
Se Deus puxar da tomada
If God pulls the plug
Não canta, não prega, não faz mais nada
Doesn't sing, doesn't preach, doesn't do anything anymore
Tem gente que pensa, que faz e acontece
There are people who think they make things happen
Mas tudo é pela graça, ninguém merece
But everything is by grace, no one deserves
Se Deus puxar da tomada
If God pulls the plug
Não canta, não prega, não faz mais nada
Doesn't sing, doesn't preach, doesn't do anything anymore
Tem gente que pensa, que faz e acontece
There are people who think they make things happen
Mas tudo é pela graça, ninguém merece
But everything is by grace, no one deserves
Tem muita gente se envaidecendo se achando demais
Many people getting proud, thinking they're too much
Despreza a todos achando que é o único espiritual
Disregarding everyone, thinking they're the only spiritual ones
Se esquecendo que só frutifica quem está na videira
Forgetting that only those in the vine bear fruit
Quando o galho é cortado depois é queimado e vira poeira
When the branch is cut, it's later burned and turns to dust
Quando o galho é cortado depois é queimado e vira poeira
When the branch is cut, it's later burned and turns to dust
Se Deus puxar da tomada
If God pulls the plug
Não canta, não prega, não faz mais nada
Doesn't sing, doesn't preach, doesn't do anything anymore
Tem gente que pensa, que faz e acontece
There are people who think they make things happen
Mas tudo é pela graça, ninguém merece
But everything is by grace, no one deserves
A Bíblia conta que um certo monarca se ensoberbeceu
The Bible tells of a certain monarch who became proud
Subiu na vida, em contrapartida, não deu glória a Deus
Rose in life, but in return, didn't give glory to God
Mas Deus um dia puxou a tomada, foi triste seu fim
But one day, God pulled the plug, his end was sad
Junto com os animais, ficou por sete anos comendo capim
With the animals, he spent seven years eating grass
Junto com os animais, ficou por sete anos comendo capim
With the animals, he spent seven years eating grass
Se Deus puxar da tomada
If God pulls the plug
Não canta, não prega, não faz mais nada
Doesn't sing, doesn't preach, doesn't do anything anymore
Tem gente que pensa, que faz e acontece
There are people who think they make things happen
Mas tudo é pela graça, ninguém merece
But everything is by grace, no one deserves
A Bíblia conta que um certo monarca se ensoberbeceu
The Bible tells of a certain monarch who became proud
Subiu na vida, em contrapartida, não deu glória a Deus
Rose in life, but in return, didn't give glory to God
Mas Deus um dia puxou a tomada, foi triste seu fim
But one day, God pulled the plug, his end was sad
Junto com os animais, ficou por sete anos comendo capim
With the animals, he spent seven years eating grass
Junto com os animais, ficou por sete anos comendo capim
With the animals, he spent seven years eating grass
Se Deus puxar da tomada
If God pulls the plug
Não canta, não prega, não faz mais nada
Doesn't sing, doesn't preach, doesn't do anything anymore
Tem gente que pensa, que faz e acontece
There are people who think they make things happen
Mas tudo é pela graça, ninguém merece
But everything is by grace, no one deserves