A Chave da Benção Lyrics Translation in English
Andréa FontesPortuguese Lyrics
English Translation
É hoje que eu vou receber, a bênção que Deus preparou
Today is the day I will receive the blessing that God has prepared
A bênção está preparada, guardada e segura nas mãos do Senhor
The blessing is prepared, kept, and secure in the hands of the Lord
Está dentro de um grande vaso e o vaso está nas mãos de Jeová
It's inside a great vessel, and the vessel is in the hands of Jehovah
E quando ele for derramado, vai ser inundado todo este lugar
And when it is poured out, the whole place will be flooded
A chave da bênção é dar glória, quem quiser vitória dê glória a Jeová
The key to the blessing is to give glory; whoever wants victory, give glory to Jehovah
Olha aí se você quer ter vitória
Look there if you want to have victory
Dê glória, dê glória, dê glória, dê glória
Give glory, give glory, give glory, give glory
A chave da bênção é dar glória
The key to the blessing is to give glory
Dê glória, dê glória, dê glória, dê glória
Give glory, give glory, give glory, give glory
Dê glória, dê glória, dê glória, dê glória
Give glory, give glory, give glory, give glory
Se envolva na glória e receba poder
Wrap yourself in glory and receive power
Receba
Receive
Receba o que Deus preparou pra você
Receive what God has prepared for you
O vaso da bênção já está de lado
The vessel of blessing is already on its side
Está quase deitado nas mão de Jeová
It's almost lying in the hands of Jehovah
Já estou sentindo que falta um minuto
I can already feel that it's missing a minute
Pro vaso da bênção em nós derramar
For the vessel of blessing to pour into us
Derramar, derramar, pro vaso da bênção em nós derramar
Pour, pour, for the vessel of blessing to pour into us
Já estou sentindo que falta um minuto
I can already feel that it's missing a minute
Pro vaso da bênção em nós derramar
For the vessel of blessing to pour into us
Derramar, derramar, pro vaso da bênção em nós derramar
Pour, pour, for the vessel of blessing to pour into us
Já estou sentindo que falta um minuto
I can already feel that it's missing a minute
Pro vaso da bênção em nós derramar
For the vessel of blessing to pour into us
Derramar, derramar, pro vaso da bênção em nós derramar
Pour, pour, for the vessel of blessing to pour into us
Meu Deus, o prumo que está estreito
My God, the plumb line is narrow
O teu povo entrou no mistério ah
Your people entered the mystery, ah
Falta só um segundinho
It's just a little second
Mas pelo que eu estou vendo
But from what I'm seeing
Olha aí, olha aí, olha aí, olha aí, olha aí
Look there, look there, look there, look there, look there
Jeová derramou, derramou, derramou
Jehovah poured, poured, poured
Derramou, derramou, derramou, derramou
Poured, poured, poured, poured
O vaso da bênção, Jeová derramou, derramou
The vessel of blessing, Jehovah poured, poured
Derramou, derramou, derramou
Poured, poured, poured
Quem quer receber, receba agora
Who wants to receive, receive now
Receba poder, receba vitória
Receive power, receive victory
Receba a bênção de Deus nesta hora
Receive God's blessing at this hour
Não deixe a bênção de Deus ir embora
Don't let God's blessing go away
Receba o batismo, receba unção
Receive baptism, receive anointing
Receba saúde no seu coração
Receive health in your heart
Receba, receba, receba o que é seu
Receive, receive, receive what is yours
Receba o milagre que Deus prometeu
Receive the miracle that God promised