Eclipse Oculto Lyrics Translation in English
Caetano VelosoPortuguese Lyrics
English Translation
Nosso amor
Our love
Não deu certo
Didn't work out
Gargalhadas e lágrimas
Laughter and tears
De perto
Up close
Fomos quase nada
We were almost nothing
Tipo de amor
Type of love
Que não pode dar certo
That cannot succeed
Na luz da manhã
In the morning light
E desperdiçamos
And we wasted
Os blues do Djavan...
The blues of Djavan...
Demasiadas palavras
Too many words
Fraco impulso de vida
Weak impulse of life
Travada a mente na ideologia
Mind stuck in ideology
E o corpo não agia
And the body didn't act
Como se o coração
As if the heart
Tivesse antes que optar
Had to choose
Entre o inseto e o inseticida...
Between the insect and the insecticide...
Não me queixo
I'm not complaining
Eu não soube te amar
I didn't know how to love you
Mas não deixo
But I don't stop
De querer conquistar
Wanting to conquer
Uma coisa
Something
Qualquer em você
Anything in you
O que será?
What will it be?
Como nunca se mostra
As it never shows
O outro lado da lua
The other side of the moon
Eu desejo viajar
I wish to travel
Do outro lado da sua
To the other side of yours
Meu coração
My heart
Galinha de leão
Lion's chicken
Não quer mais
Doesn't want anymore
Amarrar frustação
To tie frustration
O eclipse oculto
The hidden eclipse
Na luz do verão...
In the light of summer...
Mas bem que nós
But we were
Fomos muito felizes
Very happy
Só durante o prelúdio
Only during the prelude
Gargalhadas e lágrimas
Laughter and tears
Até irmos pro estúdio
Until we went to the studio
Mas na hora da cama
But at bedtime
Nada pintou direito
Nothing came out right
É minha cara falar
It's my face to say
Não sou proveito
I'm not profitable
Sou pura fama....
I'm pure fame...
Não me queixo
I'm not complaining
Eu não soube te amar
I didn't know how to love you
Mas não deixo
But I don't stop
De querer conquistar
Wanting to conquer
Uma coisa
Something
Qualquer em você
Anything in you
O que será?
What will it be?
Nada tem que dar certo
Nothing has to work out
Nosso amor é bonito
Our love is beautiful
Só não disse ao que veio
It just didn't say why
Atrasado e aflito
Late and anxious
E paramos no meio
And we stopped in the middle
Sem saber os desejos
Without knowing the desires
Aonde é que iam dar
Where they would lead
E aquele projeto
And that project
Ainda estará no ar...
Will still be in the air...
Não quero que você
I don't want you
Fique fera comigo
To be mad at me
Quero ser seu amor
I want to be your love
Quero ser seu amigo
I want to be your friend
Quero que tudo saia
I want everything to happen
Como som de Tim Maia
Like the sound of Tim Maia
Sem grilos de mim
Without my hang-ups
Sem desespero
Without despair
Sem tédio, sem fim...
Without boredom, without end...
Não me queixo
I'm not complaining
Eu não soube te amar
I didn't know how to love you
Mas não deixo
But I don't stop
De querer conquistar
Wanting to conquer
Uma coisa
Something
Qualquer em você
Anything in you
O que será?
What will it be?