Frete Lyrics Translation in English

Chitãozinho & Xororó
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu conheço cada palmo desse chão

I know every inch of this land

É só me mostrar qual é a direção

Just show me the direction

Quantas idas e vindas meu Deus quantas voltas

So many comings and goings, my God, so many turns

Viajar é preciso é preciso

Traveling is necessary, it's necessary

Com a carroceria sobre as costas

With the truck bed on my back

Vou fazendo frete cortando o estradão

I'm doing freight, cutting through the big road


Eu conheço todos os sotaques

I know all the accents

Desse povo todas as paisagens

Of these people, all the landscapes

Dessa terra todas as cidades

Of this land, all the cities

Das mulheres todas as vontades

Of women, all the desires

Eu conheço as minhas liberdades

I know my freedoms

Pois a vida não me cobra o frete

Because life doesn't charge me for the freight


Por onde eu passei deixei saudade

Wherever I've been, I left longing

A poeira é minha vitamina

The dust is my vitamin

Nunca misturei mulher com parafuso

I never mixed woman with bolt

Mas não nego a elas meus apertos

But I don't deny them my troubles

Coisas do destino e do meu jeito

Things of fate and my way

Sou irmão de estrada e acho muito bom

I'm a road brother, and I think it's great


Eu conheço todos os sotaques

I know all the accents

Desse povo todas as paisagens

Of these people, all the landscapes

Dessa terra todas as cidades

Of this land, all the cities

Das mulheres todas as vontades

Of women, all the desires

Eu conheço as minhas liberdades

I know my freedoms

Pois a vida não me cobra o frete

Because life doesn't charge me for the freight


Mas quando eu me lembro lá de casa

But when I remember home

A mulher e os filhos esperando

The woman and the children waiting

Sinto que me morde a boca da saudade

I feel the bite of longing in my mouth

E a lembrança me agarra e profana

And the memory grabs and profanes me

O meu tino forte de homem

My strong sense as a man

E é quando a estrada me acode

And that's when the road aids me


Das mulheres todas as vontades

Of women, all the desires

Eu conheço as minhas liberdades

I know my freedoms

Pois a vida não me cobra o frete

Because life doesn't charge me for the freight


Eu conheço todos os sotaques

I know all the accents

Desse povo todas as paisagens

Of these people, all the landscapes

Dessa terra todas as cidades

Of this land, all the cities

Das mulheres todas as vontades

Of women, all the desires

Eu conheço as minhas liberdades

I know my freedoms

Pois a vida não me cobra o frete

Because life doesn't charge me for the freight

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola November 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment