Milagre No Caixa 7 Lyrics Translation in English
Deluccas & LucianPortuguese Lyrics
English Translation
Uma mulher de fé
A woman of faith
Esposa de um homem descrente
Wife of an unbelieving man
Pra que ele acreditasse
So that he would believe
Pedia ardentemente
She prayed ardently
Joelhos dobrados ao chão rezava sem desanimar
Knees bent to the ground, she prayed without losing hope
E ele sempre contestava
And he always contested
Não sei pra que tanto rezar
I don't know why pray so much
Se a cada dia que passa
If every passing day
É pior nossa situação
Our situation gets worse
Não temos mais o que comer
We no longer have anything to eat
Tá faltando o leite e o pão
We're lacking milk and bread
E foi naquele momento
And it was in that moment
Em meio a sua oração
In the midst of her prayer
Ela ouviu uma voz
She heard a voice
Falando ao seu coração
Speaking to her heart
Sou o Deus dos perseverantes
I am the God of the perseverant
O Deus da misericórdia
The God of mercy
Faça tudo que eu disser
Do everything I say
E terá a grande prova
And you will have the great proof
Foi seguindo passo a passo
Following step by step
O que a voz de Deus lhe dizia
What the voice of God told her
Vá neste supermercado
Go to this supermarket
Logo que amanhecer o dia
As soon as the day breaks
Leve junto seu esposo
Take your husband along
E compre o que precisar
And buy what you need
E dirija-se ao caixa 7
And go to checkout 7
Pra sua compra passar
To pass your purchase
Quando falou ao esposo
When she told her husband
Na hora ele disse: Não
Immediately he said: No
Você deve estar ficando louca
You must be going crazy
Fazer compra sem nenhum tostão
Shopping without a penny
Mas de tanto ela insistir
But she insisted so much
Ele acabou concordando
He finally agreed
Mas disse vou ficar bem longe
But said, I'll stay far away
Quando a compra estiver passando
When the purchase is going through
Sou o Deus dos perseverantes
I am the God of the perseverant
O Deus da misericórdia
The God of mercy
Faça tudo que eu disser
Do everything I say
E terá a grande prova
And you will have the great proof
Comprou e foi ao caixa 7
She bought and went to checkout 7
Tudo pronto e nada acontecia
Everything ready and nothing happened
E um silêncio após a pergunta
And a silence after the question
De que forma ela pagaria
How would she pay
De repente o serviço de som
Suddenly the PA system
Anuncia o seguinte recado
Announces the following message
Estamos completando hoje
We are celebrating today
7 anos de supermercado
7 years of the supermarket
E como é nosso aniversário
And as it's our anniversary
Um cliente vamos premiar
We will reward a customer
Quem estiver no caixa 7
Who is at checkout 7
Não precisa sua compra pagar
No need to pay for your purchase
Ela olhou pro esposo
She looked at her husband
Que se ajoelhou no chão
Who knelt on the floor
Chorando batia no peito
Crying, beating his chest
Perdão meu Senhor,perdão
Forgive me, my Lord, forgive
Acreditou porque viu
He believed because he saw
O milagre acontecendo
The miracle happening
Feliz aquele que acredita
Happy is the one who believes
Mesmo não estando vendo
Even when not seeing