Milagre No Caixa 7 Lyrics Translation in English

Deluccas & Lucian
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Uma mulher de fé

A woman of faith

Esposa de um homem descrente

Wife of an unbelieving man

Pra que ele acreditasse

So that he would believe

Pedia ardentemente

She prayed ardently


Joelhos dobrados ao chão rezava sem desanimar

Knees bent to the ground, she prayed without losing hope

E ele sempre contestava

And he always contested

Não sei pra que tanto rezar

I don't know why pray so much


Se a cada dia que passa

If every passing day

É pior nossa situação

Our situation gets worse

Não temos mais o que comer

We no longer have anything to eat

Tá faltando o leite e o pão

We're lacking milk and bread


E foi naquele momento

And it was in that moment

Em meio a sua oração

In the midst of her prayer

Ela ouviu uma voz

She heard a voice

Falando ao seu coração

Speaking to her heart


Sou o Deus dos perseverantes

I am the God of the perseverant

O Deus da misericórdia

The God of mercy

Faça tudo que eu disser

Do everything I say

E terá a grande prova

And you will have the great proof


Foi seguindo passo a passo

Following step by step

O que a voz de Deus lhe dizia

What the voice of God told her

Vá neste supermercado

Go to this supermarket

Logo que amanhecer o dia

As soon as the day breaks


Leve junto seu esposo

Take your husband along

E compre o que precisar

And buy what you need

E dirija-se ao caixa 7

And go to checkout 7

Pra sua compra passar

To pass your purchase


Quando falou ao esposo

When she told her husband

Na hora ele disse: Não

Immediately he said: No

Você deve estar ficando louca

You must be going crazy

Fazer compra sem nenhum tostão

Shopping without a penny


Mas de tanto ela insistir

But she insisted so much

Ele acabou concordando

He finally agreed

Mas disse vou ficar bem longe

But said, I'll stay far away

Quando a compra estiver passando

When the purchase is going through


Sou o Deus dos perseverantes

I am the God of the perseverant

O Deus da misericórdia

The God of mercy

Faça tudo que eu disser

Do everything I say

E terá a grande prova

And you will have the great proof


Comprou e foi ao caixa 7

She bought and went to checkout 7

Tudo pronto e nada acontecia

Everything ready and nothing happened

E um silêncio após a pergunta

And a silence after the question

De que forma ela pagaria

How would she pay


De repente o serviço de som

Suddenly the PA system

Anuncia o seguinte recado

Announces the following message

Estamos completando hoje

We are celebrating today

7 anos de supermercado

7 years of the supermarket


E como é nosso aniversário

And as it's our anniversary

Um cliente vamos premiar

We will reward a customer

Quem estiver no caixa 7

Who is at checkout 7

Não precisa sua compra pagar

No need to pay for your purchase


Ela olhou pro esposo

She looked at her husband

Que se ajoelhou no chão

Who knelt on the floor

Chorando batia no peito

Crying, beating his chest

Perdão meu Senhor,perdão

Forgive me, my Lord, forgive


Acreditou porque viu

He believed because he saw

O milagre acontecendo

The miracle happening

Feliz aquele que acredita

Happy is the one who believes

Mesmo não estando vendo

Even when not seeing

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal September 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment