A Oração Lyrics Translation in English

Eliã Oliveira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Há momentos que as palavras

There are moments when words

Mais parecem frases decoradas

Seem more like rehearsed phrases

Que Deus cansou de ouvir

That God grew tired of hearing

Há momentos que a solidão

There are moments when loneliness

Aperta o peito e dói o coração

Squeezes the chest and hurts the heart

Mas não vou desistir

But I won't give up


Vou andar de joelhos

I will walk on my knees

Vou andar de joelhos

I will walk on my knees


É preciso acreditar

It is necessary to believe

Que a vitória chegará

That victory will come

Deus não nos deixa só

God does not leave us alone

É preciso acreditar

It is necessary to believe

Ter coragem pra lutar

Have courage to fight

De joelhos é melhor

Kneeling is better


É melhor de joelhos

It's better on our knees

É melhor de joelhos

It's better on our knees

É melhor de joelhos

It's better on our knees


Clame ao Senhor

Cry out to the Lord

Não cesse, não pare, insista, avante, prossiga

Do not cease, do not stop, insist, go forward, proceed

De orar não desista

Do not give up praying

Clame ao Senhor

Cry out to the Lord

Ainda que faltem palavras

Even if words are lacking

O Deus que entende o gemido da alma já te escutou

The God who understands the groaning of the soul has already heard you

Pois da oração de um justo, Deus se agrada

For the prayer of the righteous, God is pleased


A oração é a chave que abre as portas

Prayer is the key that opens doors

A oração, o inimigo não suporta a oração (a oração)

Prayer, the enemy cannot endure prayer (prayer)

É o meu particular com Deus

It's my personal connection with God

É a oração

It's prayer


Se quer milagre, ora

If you want a miracle, pray

Queres cura? Ora

Do you want healing? Pray

Quer resposta? Ora

Want an answer? Pray

Providência? Ora

Providence? Pray

Queres ser usado? O segredo é oração

Do you want to be used? The secret is prayer

É vida no altar

It's life on the altar

Vida de comunhão

Life of communion


Então vai orando, vai clamando, vai chorando

So keep praying, keep crying out, keep weeping

Até tocar no céu

Until you touch the sky

De joelhos nos tornamos íntimos de Deus

Kneeling, we become close to God

O Deus que ama e compreende a voz de cada crente

The God who loves and understands the voice of each believer


Se quer milagre, ora

If you want a miracle, pray

Queres cura? Ora

Do you want healing? Pray

Quer resposta? Ora

Want an answer? Pray

Providência? Ora

Providence? Pray

Queres ser usado? O segredo é oração

Do you want to be used? The secret is prayer

É vida no altar

It's life on the altar

Vida de comunhão

Life of communion


Então vai orando, vai clamando, vai chorando

So keep praying, keep crying out, keep weeping

Até tocar no céu

Until you touch the sky

De joelhos nos tornamos íntimos de Deus

Kneeling, we become close to God

O Deus que ama e compreende a voz de cada crente

The God who loves and understands the voice of each believer


Clame ao Senhor

Cry out to the Lord

Não cesse, não pare, insista, avante, prossiga

Do not cease, do not stop, insist, go forward, proceed

De orar não desista

Do not give up praying

Clame ao Senhor

Cry out to the Lord

Ainda que faltem palavras

Even if words are lacking

O Deus que entende o gemido da alma já te escutou

The God who understands the groaning of the soul has already heard you

Pois da oração de um justo, Deus se agrada

For the prayer of the righteous, God is pleased


A oração é a chave que abre as portas

Prayer is the key that opens doors

A oração, o inimigo não suporta a oração (a oração)

Prayer, the enemy cannot endure prayer (prayer)

É o meu particular com Deus

It's my personal connection with God

É a oração

It's prayer


Se quer milagre, ora

If you want a miracle, pray

Queres cura? Ora

Do you want healing? Pray

Quer resposta? Ora

Want an answer? Pray

Providência? Ora

Providence? Pray

Queres ser usado? O segredo é oração

Do you want to be used? The secret is prayer

É vida no altar

It's life on the altar

Vida de comunhão

Life of communion


Então vai orando, vai clamando, vai chorando

So keep praying, keep crying out, keep weeping

Até tocar no céu

Until you touch the sky

De joelhos nos tornamos íntimos de Deus

Kneeling, we become close to God

Um Deus que ama e compreende a voz de cada crente

A God who loves and understands the voice of each believer


Se quer milagre, ora

If you want a miracle, pray

Queres cura? Ora

Do you want healing? Pray

Quer resposta? Ora

Want an answer? Pray

Providência? Ora

Providence? Pray

Queres ser usado? O segredo é oração

Do you want to be used? The secret is prayer

É vida no altar

It's life on the altar

Vida de comunhão

Life of communion


Então vai orando, vai clamando, vai chorando

So keep praying, keep crying out, keep weeping

Até tocar no céu

Until you touch the sky

De joelhos nos tornamos íntimos de Deus

Kneeling, we become close to God

Um Deus que ama e compreende a voz de cada crente

A God who loves and understands the voice of each believer

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique November 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment