A Oração Lyrics Translation in English
Eliã OliveiraPortuguese Lyrics
English Translation
Há momentos que as palavras
There are moments when words
Mais parecem frases decoradas
Seem more like rehearsed phrases
Que Deus cansou de ouvir
That God grew tired of hearing
Há momentos que a solidão
There are moments when loneliness
Aperta o peito e dói o coração
Squeezes the chest and hurts the heart
Mas não vou desistir
But I won't give up
Vou andar de joelhos
I will walk on my knees
Vou andar de joelhos
I will walk on my knees
É preciso acreditar
It is necessary to believe
Que a vitória chegará
That victory will come
Deus não nos deixa só
God does not leave us alone
É preciso acreditar
It is necessary to believe
Ter coragem pra lutar
Have courage to fight
De joelhos é melhor
Kneeling is better
É melhor de joelhos
It's better on our knees
É melhor de joelhos
It's better on our knees
É melhor de joelhos
It's better on our knees
Clame ao Senhor
Cry out to the Lord
Não cesse, não pare, insista, avante, prossiga
Do not cease, do not stop, insist, go forward, proceed
De orar não desista
Do not give up praying
Clame ao Senhor
Cry out to the Lord
Ainda que faltem palavras
Even if words are lacking
O Deus que entende o gemido da alma já te escutou
The God who understands the groaning of the soul has already heard you
Pois da oração de um justo, Deus se agrada
For the prayer of the righteous, God is pleased
A oração é a chave que abre as portas
Prayer is the key that opens doors
A oração, o inimigo não suporta a oração (a oração)
Prayer, the enemy cannot endure prayer (prayer)
É o meu particular com Deus
It's my personal connection with God
É a oração
It's prayer
Se quer milagre, ora
If you want a miracle, pray
Queres cura? Ora
Do you want healing? Pray
Quer resposta? Ora
Want an answer? Pray
Providência? Ora
Providence? Pray
Queres ser usado? O segredo é oração
Do you want to be used? The secret is prayer
É vida no altar
It's life on the altar
Vida de comunhão
Life of communion
Então vai orando, vai clamando, vai chorando
So keep praying, keep crying out, keep weeping
Até tocar no céu
Until you touch the sky
De joelhos nos tornamos íntimos de Deus
Kneeling, we become close to God
O Deus que ama e compreende a voz de cada crente
The God who loves and understands the voice of each believer
Se quer milagre, ora
If you want a miracle, pray
Queres cura? Ora
Do you want healing? Pray
Quer resposta? Ora
Want an answer? Pray
Providência? Ora
Providence? Pray
Queres ser usado? O segredo é oração
Do you want to be used? The secret is prayer
É vida no altar
It's life on the altar
Vida de comunhão
Life of communion
Então vai orando, vai clamando, vai chorando
So keep praying, keep crying out, keep weeping
Até tocar no céu
Until you touch the sky
De joelhos nos tornamos íntimos de Deus
Kneeling, we become close to God
O Deus que ama e compreende a voz de cada crente
The God who loves and understands the voice of each believer
Clame ao Senhor
Cry out to the Lord
Não cesse, não pare, insista, avante, prossiga
Do not cease, do not stop, insist, go forward, proceed
De orar não desista
Do not give up praying
Clame ao Senhor
Cry out to the Lord
Ainda que faltem palavras
Even if words are lacking
O Deus que entende o gemido da alma já te escutou
The God who understands the groaning of the soul has already heard you
Pois da oração de um justo, Deus se agrada
For the prayer of the righteous, God is pleased
A oração é a chave que abre as portas
Prayer is the key that opens doors
A oração, o inimigo não suporta a oração (a oração)
Prayer, the enemy cannot endure prayer (prayer)
É o meu particular com Deus
It's my personal connection with God
É a oração
It's prayer
Se quer milagre, ora
If you want a miracle, pray
Queres cura? Ora
Do you want healing? Pray
Quer resposta? Ora
Want an answer? Pray
Providência? Ora
Providence? Pray
Queres ser usado? O segredo é oração
Do you want to be used? The secret is prayer
É vida no altar
It's life on the altar
Vida de comunhão
Life of communion
Então vai orando, vai clamando, vai chorando
So keep praying, keep crying out, keep weeping
Até tocar no céu
Until you touch the sky
De joelhos nos tornamos íntimos de Deus
Kneeling, we become close to God
Um Deus que ama e compreende a voz de cada crente
A God who loves and understands the voice of each believer
Se quer milagre, ora
If you want a miracle, pray
Queres cura? Ora
Do you want healing? Pray
Quer resposta? Ora
Want an answer? Pray
Providência? Ora
Providence? Pray
Queres ser usado? O segredo é oração
Do you want to be used? The secret is prayer
É vida no altar
It's life on the altar
Vida de comunhão
Life of communion
Então vai orando, vai clamando, vai chorando
So keep praying, keep crying out, keep weeping
Até tocar no céu
Until you touch the sky
De joelhos nos tornamos íntimos de Deus
Kneeling, we become close to God
Um Deus que ama e compreende a voz de cada crente
A God who loves and understands the voice of each believer