Túnel do Tempo Lyrics Translation in English
Engenheiros do HawaiiPortuguese Lyrics
English Translation
Te vejo infinita
I see you infinite
Invejo quem grita
I envy those who scream
O fim do silêncio: canção que não acabou
The end of silence: a song that didn't end
Interna luz em fuga
Internal light on the run
Lanterna sangra e suga
Flashlight bleeds and sucks
Pra ouvir melhor, melhor apagar a luz
To hear better, better turn off the light
Deve ser o que chamam canto do cisne
It must be what they call the swan song
44 minutos do 2º tempo
44 minutes into the 2nd half
Pra frente é que se anda
Forward is the way to go
Para a praça, ver a banda passar
To the square, to see the band go by
Se você for, eu vou
If you go, I go
Se você vier, eu estou no mesmo lugar
If you come, I'm in the same place
Pra frente é que se anda
Forward is the way to go
Na rua a banda continua a tocar
In the street, the band keeps playing
Sem você, eu fico longe
Without you, I stay far away
Com você, tudo volta ao lugar
With you, everything returns to its place
Há vida na terra
There is life on earth
Há chances de erro
There are chances of error
Não há nada que possa nos proteger
There is nothing that can protect us
Acontece a qualquer hora
It happens anytime
Acontece a qualquer um
It happens to anyone
Não há nada de errado com a gente
There's nothing wrong with us
Deve ser o que chamam telhado de vidro
It must be what they call a glass roof
Chuva de granizo, vitrines vitrais
Hailstorm, stained glass windows
Atire a primeira pedra quem nunca atirou
Throw the first stone who never threw
Espere pelo sangue que o bumerangue despertou
Wait for the blood that the boomerang aroused
Atire a segunda pedra, a terceira, o milhar
Throw the second stone, the third, the thousandth
Na idade das pedras que não criam limo
In the age of stones that don't grow moss
Os Flintstones continuam a rolar
The Flintstones keep rolling
Deve ser o que chamam túnel do tempo
It must be what they call the tunnel of time
Ano 2000 era futuro há pouco tempo atrás
Year 2000 was the future not long ago
Há uma luz no fim do túnel
There's a light at the end of the tunnel
E não é um trem na contramão
And it's not a train coming the wrong way
(Eterna luz em fuga)
(Eternal light on the run)
Há um tempo certo para tudo
There's a right time for everything
Para tudo uma razão (ou não)
For everything a reason (or not)
Há uma luz no fim do túnel
There's a light at the end of the tunnel
Uma chama que nos chama, nos atrai
A flame that calls us, attracts us
(Lanterna sangra e suga)
(Flashlight bleeds and sucks)
É a luz do fim do túnel do tempo
It's the light at the end of the tunnel of time
Fogo fátuo, falta de ar
Will-o'-the-wisp, shortness of breath