Antítese Lyrics Translation in English

Fabio Brazza
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Enquanto sua boca me insulta

While your mouth insults me

Sua mão me afaga

Your hand caresses me

Enquanto sua pele me adere

While your skin adheres to me

Seu corpo me fere, tal qual uma adaga

Your body wounds me, like a dagger

Enquanto seu colo me acalma

While your embrace soothes me

Seu sonho me prende, sua alma me lava

Your dream captivates me, your soul washes over me

E quando suas ondas me afogam

And when your waves drown me

Seu beijo me salva

Your kiss saves me


E quando eu estou na sua teia, você me ataca

And when I'm in your web, you attack me

Seus olhos me engolem como fosse um mar de ressaca

Your eyes swallow me as if in a sea of turmoil

E quando eu sou folha vazia, você é um poema

And when I'm an empty leaf, you are a poem

Derrama em mim a poesia e me faz seu dilema

You pour poetry into me and make me your dilemma


E quando você me pega, eu adoro

And when you catch me, I adore it

E quando você me nega, eu imploro

And when you deny me, I beg

Pra voltar pra minha vida

To return to my life

Você nua é uma rua sem saída

You naked are a dead-end street

E eu me perco e não quero me encontrar

And I get lost and don't want to find myself

E eu me perco e não quero me encontrar

And I get lost and don't want to find myself


Enquanto sua mão me sufoca, sua boca me traga

While your hand suffocates me, your mouth swallows me

Enquanto seu corpo me toca, sua alma me larga

While your body touches me, your soul abandons me

E quando seu seio me afoga

And when your bosom engulfs me

Meu sonho te leva, você me segura

My dream carries you, you hold me

E quando seu beijo me mata, seu colo me cura

And when your kiss kills me, your embrace heals me


E quando eu sou sua ceia, você me profana

And when I'm your supper, you desecrate me

Seus olhos me acalmam como fosse fim de semana

Your eyes calm me as if it were the weekend

E quando eu sou meio dia, você é meu Sol

And when I'm noon, you're my sun

Me aquece, me enfeita e me guia que nem um farol

You warm me, adorn me, and guide me like a lighthouse


E quando você me pega, eu adoro

And when you catch me, I adore it

E quando você me nega, eu imploro

And when you deny me, I beg

Pra voltar pra minha vida

To return to my life

Você nua é uma rua sem saída

You naked are a dead-end street

Eu me perco e não quero me encontrar

I get lost and don't want to find myself

Eu me perco e não quero me encontrar

I get lost and don't want to find myself

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola December 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment