Eu Sei Que Foi Deus Lyrics Translation in English
Gislaine e MylenaPortuguese Lyrics
English Translation
Deus, olha pra mim
God, look at me
Deus, eu sou assim
God, this is who I am
Deus, vem me ajudar
God, come help me
Eu sei que no controle Tu estás
I know that You are in control
Deus, eu tenho medo
God, I am afraid
Deus, eu sou pequeno
God, I am small
Deus, em Ti confio
God, in You, I trust
Mas está doendo
But it hurts
Deus, Tu és o mesmo que abriu o mar
God, You are the same who parted the sea
Para o povo de Israel passar
For the people of Israel to pass through
Deus, Tu és o mesmo que abriu o Jordão
God, You are the same who parted the Jordan
E fez o machado flutuar
And made the axe float
O mesmo que conduziu Israel
The same one who led Israel
O mesmo forte, justo e fiel
The same strong, just, and faithful
Em Ti confio
In You, I trust
Em Ti confio
In You, I trust
Faz de novo, faz outra vez
Do it again, do it once more
Abre o mar pra mim, eu sei quem Tu és
Part the sea for me, I know who You are
Faz de novo, faz em mim
Do it again, do it in me
Eu sei que esse deserto não é o meu fim
I know this desert is not my end
Se a porta se abriu, se o meu tempo chegou
If the door opened, if my time has come
Se do vale eu saí, se a prova acabou
If I came out of the valley, if the trial is over
Se tudo que eu sonhei agora aconteceu
If everything I dreamed has now happened
Eu sei que foi Deus, eu sei que foi Deus
I know it was God, I know it was God
Se eu posso sorrir depois do sofrimento
If I can smile after suffering
Se minha voz ouviu, pensei que estava em silêncio
If my voice was heard, though I thought it was in silence
Não vou me esquecer do que aconteceu
I won't forget what happened
Eu sei que foi Deus, eu sei que foi Deus
I know it was God, I know it was God
(Ah, se o Senhor não estivesse ao nosso lado)
(Ah, if the Lord were not by our side)
(Nem aqui nós estaríamos)
(We wouldn't be here)
(Eu sei que foi Deus)
(I know it was God)
Eu sei que foi Deus que deu o livramento
I know it was God who gave deliverance
Eu sei que foi Deus que acalmou o vento
I know it was God who calmed the wind
Eu sei que foi Deus que esteve ao meu lado
I know it was God who stood by my side
Quando eu pensei que tinha tudo acabado
When I thought everything was over
Eu sei que foi Deus que ouviu o meu clamor
I know it was God who heard my cry
Eu sei que foi Deus que não me abandonou
I know it was God who did not abandon me
Eu sei que foi Deus que permitiu a prova
I know it was God who allowed the trial
E Ele está dizendo: Me adora
And He is saying: Worship me
Eu sei que foi Deus que deu o livramento
I know it was God who gave deliverance
Eu sei que foi Deus que acalmou o vento
I know it was God who calmed the wind
Eu sei que foi Deus que esteve ao meu lado
I know it was God who stood by my side
Quando eu pensei que tinha tudo acabado
When I thought everything was over
Eu sei que foi Deus que ouviu o meu clamor
I know it was God who heard my cry
Eu sei que foi Deus que não me abandonou
I know it was God who did not abandon me
Eu sei que foi Deus que permitiu a prova
I know it was God who allowed the trial
E Ele está dizendo: Me adora
And He is saying: Worship me
Me adora, me adora
Worship me, worship me
Que amanhã você vai cantar o hino da vitória
Because tomorrow you will sing the victory hymn
Me adora, me adora
Worship me, worship me
Tem livramento pra sua casa nessa hora
There's deliverance for your house in this hour
Me adora, me adora
Worship me, worship me
Que Eu te visito e Eu mudo a sua história
That I will visit you and change your story
Me adora, me adora, me adora
Worship me, worship me, worship me
Se a porta se abriu (abriu), se o meu tempo chegou
If the door opened (opened), if my time has come
Se do vale eu saí, se a prova acabou
If I came out of the valley, if the trial is over
Se tudo que eu sonhei agora aconteceu
If everything I dreamed has now happened
Eu sei que foi Deus, eu sei que foi Deus
I know it was God, I know it was God
Se eu posso sorrir depois do sofrimento
If I can smile after suffering
Se minha voz ouviu, pensei que estava em silêncio
If my voice was heard, though I thought it was in silence
Não vou me esquecer do que aconteceu
I won't forget what happened
Eu sei que foi Deus, eu sei que foi Deus
I know it was God, I know it was God
(Foi Deus) foi Deus, foi Deus, foi Deus
(It was God) it was God, it was God, it was God
(Foi Deus) (foi Deus) foi Deus, foi Deus
(It was God) (it was God) it was God, it was God
Aleluia
Hallelujah