Complicado/ Só Por Um Momento/ Pra Ver o Sol Brilhar (pot-pourri) (part. Vitinho) Lyrics Translation in English
Grupo AkatuPortuguese Lyrics
English Translation
Que está chateada, que a magoei
That she's upset, that I hurt her
Decepcionada e triste
Disappointed and sad
Mas diz que aí no seu peito
But she says that in her heart
Chorei feito um louco, mas mereci
I cried like crazy, but I deserved it
Por nada te fiz sofrer
I never made you suffer for nothing
Deus sabe que eu não viveria sem você
God knows I wouldn't live without you
Complicado não te dar bom dia
Complicated not to say good morning to you
Durmo e acordo achando que o tempo parou
I sleep and wake up thinking that time stopped
O seu lado em nossa cama fria
Your side in our cold bed
Tá do jeito que você deixou
It's just the way you left it
Complicado as últimas palavras
Complicated, the last words
As ofensas no momento de explosão
The offenses in the moment of explosion
Ver um sonho lindo criar asas
Seeing a beautiful dream take flight
Me excedi, te xinguei, sei que fui do céu ao chão
I went too far, I cursed you, I know I went from heaven to the ground
Era uma briguinha, e o que eu fiz?
It was a little fight, and what did I do?
Nunca perco linha, sei que fui infeliz
I never miss a beat, I know I was unhappy
Mas olha aqui, me arrependi
But look here, I regretted
Se precisar de um tempo, ok
If you need some time, okay
Tem que voltar pro nosso lar, urgente
You have to come back to our home, urgently
Fala o que eu já sei
Say what I already know
Que está chateada, que a magoei
That she's upset, that I hurt her
Decepcionada e triste
Disappointed and sad
Mas diz que aí no seu peito
But she says that in her heart
Vai me perdoar e acreditar que o amor existe
Will forgive me and believe that love exists
Chorei feito um louco, mas mereci
I cried like crazy, but I deserved it
Por nada te fiz sofrer
I never made you suffer for nothing
Deus sabe que eu não viveria sem você
God knows I wouldn't live without you
Que está chateada, que a magoei
That she's upset, that I hurt her
Decepcionada e triste
Disappointed and sad
Mas diz que aí no seu peito
But she says that in her heart
Vai me perdoar e acreditar que o amor existe
Will forgive me and believe that love exists
Chorei feito um louco, mas mereci
I cried like crazy, but I deserved it
Por nada te fiz sofrer
I never made you suffer for nothing
Deus sabe que eu não viveria sem você
God knows I wouldn't live without you
Deus sabe que eu não viveria sem você
God knows I wouldn't live without you
Olha aqui
Look here
Não fique esperando nada de mim
Don't expect anything from me
Às vezes eu sou triste, sou feliz
Sometimes I'm sad, sometimes I'm happy
Às vezes nem eu sei quem eu sou
Sometimes I don't even know who I am
Veja bem
See well
Eu já sofri demais por outro amor
I suffered too much for another love
Não estou te comparando, por favor
I'm not comparing you, please
Também tenho traumas pra esquecer
I also have traumas to forget
Quando penso que me libertei
When I think I've freed myself
E que posso me entregar
And that I can surrender
A desconfiança vem à tona
Distrust comes to the surface
Insiste em me domar
Insists on taming me
Você quer fazer com que eu esqueça
You want to make me forget
E viva um novo amor
And live a new love
Mas preciso de um tempo aqui
But I need time here
Pra esquecer o que passou
To forget what happened
Olha nos meus olhos e me dá um beijo
Look into my eyes and give me a kiss
Mata meu desejo só por um momento
Kill my desire just for a moment
Eu faço um pedido: Seja você mesma
I make a request: Be yourself
Antes que anoiteça
Before it gets dark
Faz com que eu esqueça de tudo que sofri
Make me forget everything I suffered
Olha nos meus olhos e me dá um beijo
Look into my eyes and give me a kiss
Mata meu desejo só por um momento
Kill my desire just for a moment
Eu faço um pedido: Seja você mesma
I make a request: Be yourself
Antes que anoiteça
Before it gets dark
Faz com que eu esqueça de tudo que sofri
Make me forget everything I suffered
Primeiro a gente se apaixonou
First, we fell in love
Segundo passo foi te convencer
Second step was to convince you
Que o amor que eu sinto aqui é tão real
That the love I feel here is so real
E eu não quero mais te ver sofrer
And I don't want to see you suffer anymore
Me dê a chance de te convencer
Give me the chance to convince you
Te abraçar e te fazer feliz
Hug you and make you happy
Eu descobri que a vida é mais
I discovered that life is more
E com você, eu vou além
And with you, I go beyond
Não vou ficar mais com ninguém
I won't be with anyone else
Bem que podia acreditar, te vejo e falta o ar
Well, you could believe, I see you and I lack air
Meus olhos podem ver o amor acontecer
My eyes can see love happening
E não é ilusão, segura a minha mão
And it's not an illusion, hold my hand
E vamos viajar pra ver o Sol brilhar pra gente, pra gente
And let's travel to see the sun shine for us, for us
Bem que podia acreditar (acreditar)
Well, you could believe (believe)
Te vejo e falta o ar (falta o ar)
I see you and I lack air (lack air)
Meus olhos podem ver (meus olhos podem ver)
My eyes can see (my eyes can see)
O amor acontecer
Love happening
E não é ilusão (vai), segura a minha mão
And it's not an illusion (go), hold my hand
E vamos viajar pra ver o Sol brilhar pra gente
And let's travel to see the sun shine for us
Primeiro a gente se apaixonou
First, we fell in love