Até a Próxima Vida Lyrics Translation in English
Henrique e JulianoPortuguese Lyrics
English Translation
Quem nunca dirigiu embriagado
Who has never driven drunk
E quando tocou aquela moda
And when that song played
Deu três tapa no painel do carro?
Did you slap the car dashboard three times?
Quem nunca rodou essa cidade
Who has never wandered this city
E quando viu tava na porta
And when you realized, you were at the door
De quem mais tinha saudade?
Of the one you missed the most?
Esse fui eu ontem à noite
That was me last night
Chorei na calçada dela, fiz besteira
I cried on her sidewalk, I messed up
E hoje só tinha uma mensagem dizendo
And today, there was only one message saying
Cê é louco? Tô com outro
Are you crazy? I'm with someone else
E pra gente voltar, você vai ter que nascer de novo
And for us to get back, you'll have to be born again
Até a próxima vida, mas se liga
Until the next life, but listen
Se der ruim com esse doido aí
If things go wrong with that crazy guy
Cê lembra que eu sou top dois da sua lista
Remember that I'm number two on your list
Até a próxima vida, mas se liga
Until the next life, but listen
Se der ruim com esse doido aí
If things go wrong with that crazy guy
Cê nem pensa, me grita
Don't even think, just shout to me
Até a próxima vida, mas se liga
Until the next life, but listen
Se der ruim com esse doido aí
If things go wrong with that crazy guy
Cê lembra que eu sou top dois da sua lista
Remember that I'm number two on your list
Até a próxima vida, mas se liga
Until the next life, but listen
Se der ruim com esse doido aí
If things go wrong with that crazy guy
Cê nem pensa, me grita
Don't even think, just shout to me
Me liga
Call me
Tô na torcida pra ser top um da sua vida
I'm hoping to be number one in your life
Tô na torcida pra ser top um da sua vida
I'm hoping to be number one in your life
Esse fui eu ontem à noite
That was me last night
Chorei na calçada dela, fiz besteira
I cried on her sidewalk, I messed up
E hoje só tinha uma mensagem dizendo
And today, there was only one message saying
Cê é louco? Tô com outro
Are you crazy? I'm with someone else
E pra gente voltar, você vai ter que nascer de novo
And for us to get back, you'll have to be born again
Até a próxima vida, mas se liga
Until the next life, but listen
Se der ruim com esse doido aí
If things go wrong with that crazy guy
Cê lembra que eu sou top dois da sua lista
Remember that I'm number two on your list
Até a próxima vida, mas se liga
Until the next life, but listen
Se der ruim com esse doido aí
If things go wrong with that crazy guy
Cê nem pensa, me grita
Don't even think, just shout to me
Até a próxima vida, mas se liga
Until the next life, but listen
Se der ruim com esse doido aí
If things go wrong with that crazy guy
Cê lembra que eu sou top dois da sua lista
Remember that I'm number two on your list
Até a próxima vida, mas se liga
Until the next life, but listen
Se der ruim com esse doido aí
If things go wrong with that crazy guy
Cê nem pensa, me grita
Don't even think, just shout to me
Me liga
Call me
Tô na torcida pra ser top um da sua vida
I'm hoping to be number one in your life
Tô na torcida pra ser top um da sua vida
I'm hoping to be number one in your life