Tchau Radar, A Canção Lyrics Translation in English
Humberto GessingerPortuguese Lyrics
English Translation
Só um rascunho
Just a draft
A folha está cheia deles
The page is full of them
Riscos e palavras
Scratches and words
Procurando um caminho
Looking for a path
Só um caminho
Just a path
A vida está cheia deles
Life is full of them
Meu destino eu faço
I make my destiny
Traço passo a passo
Trace step by step
Sou um rascunho
I am a draft
Pelo jeito a mão tremia
Apparently, the hand was trembling
Pelo jeito pretendia
Apparently, it intended
Passar a limpo outro dia
To clean up another day
Hoje estou só
Today I am alone
Hoje estou tão cheio deles
Today I am so full of them
Sou um rascunho
I am a draft
Procurando um caminho
Looking for a path
Fica pra outra dia
It stays for another day
Ser uma obra-prima
To be a masterpiece
Que não fede nem cheira
That neither stinks nor smells
Não fode e nem sai de cima
Doesn't mess around or stay on top
Fica pra outra hora
It stays for another time
Ser um cara importante
To be an important guy
Se o que importa não importa
If what matters doesn't matter
Não dá nada ser irrelevante
It's nothing to be irrelevant
Só um rascunho
Just a draft
Um risco na mesa do bar
A scribble on the bar table
Carnaval sem samba
Carnival without samba
Outra praia, mesmo mar
Another beach, same sea
Só um rascunho
Just a draft
Um torpedo de celular
A cell phone text
Sem sinal na área
No signal in the area
Sem chance de chegar
No chance to arrive
Não fica pronto nunca
It's never ready
Não há final feliz
There is no happy ending
Não há razão pra desespero
There is no reason to despair
Ouça o que o silêncio diz
Listen to what silence says
Não tem roteiro certo
There's no right script
Não espere um "gran finale"
Don't expect a grand finale
Tão pouco espere, amiga
Don't expect, my friend
Que o meu grito se cale
That my scream will be silent
Fica pra outra dia
It stays for another day
Ser uma obra-prima
To be a masterpiece
Que não fede nem cheira
That neither stinks nor smells
Não fode e nem sai de cima
Doesn't mess around or stay on top
Fica pra outra hora
It stays for another time
Ser um cara importante
To be an important guy
Se quem importa, não se importa
If who matters, doesn't care
Tchau radar, vamos adiante
Goodbye radar, let's move on
Fica pra outra dia
It stays for another day
Ser uma obra-prima
To be a masterpiece
Que não fede nem cheira
That neither stinks nor smells
Não fode e nem sai de cima
Doesn't mess around or stay on top
Fica pra outra hora
It stays for another time
Ser um cara importante
To be an important guy
Se o que importa, não me importa
If what matters, doesn't matter to me
Tchau radar, vamos adiante
Goodbye radar, let's move on