Despausei Lyrics Translation in English

Ícaro e Gilmar
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pause

Pause

Eu apertei quando ela entrou

I pressed when she entered

Pause

Pause

Essa cena na minha mente congelou

This scene froze in my mind


Deixa eu voltar o filme da nossa história

Let me rewind the film of our story

Naquela cena de terror

In that horror scene

Que eu gritei e perdi meu grande amor

Where I screamed and lost my great love


Não dá pra consertar

It can't be fixed

O que a minha boca falou

What my mouth said

Deixa eu voltar pra realidade

Let me return to reality

Quem ama quer o bem

Who loves wants the best

Eu vou torcer pra sua felicidade

I'll cheer for your happiness


Despausei

I unpaused

Pode entrar com ele agora nessa porta

You can enter with him now through this door

Pode abrir esse sorriso, comemora

You can open that smile, celebrate

Pode dizer sim pro padre

You can say yes to the priest

Essa é a hora

This is the moment

É a hora

It's the moment


Despausei

I unpaused

Pode entrar com ele agora nessa porta

You can enter with him now through this door

Pode abrir esse sorriso, comemora

You can open that smile, celebrate

Pode dizer sim pro padre

You can say yes to the priest

Essa é a hora

This is the moment

É a hora que meu coração chora

It's the moment my heart cries

Chora por dentro e te aplaude por fora

Cries inside and applauds you outside


Deixa eu voltar pra realidade

Let me return to reality

Quem ama quer o bem

Who loves wants the best

Eu vou torcer pra sua felicidade

I'll cheer for your happiness


Despausei

I unpaused

Pode entrar com ele agora nessa porta

You can enter with him now through this door

Pode abrir esse sorriso, comemora

You can open that smile, celebrate

Pode dizer sim pro padre

You can say yes to the priest

Essa é a hora

This is the moment

É a hora

It's the moment


Despausei

I unpaused

Pode entrar com ele agora nessa porta

You can enter with him now through this door

Pode abrir esse sorriso, comemora

You can open that smile, celebrate

Pode dizer sim pro padre

You can say yes to the priest

Essa é a hora

This is the moment

É a hora que meu coração chora

It's the moment my heart cries

Chora por dentro e te aplaude por fora

Cries inside and applauds you outside

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal December 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment