Minha Saudade

Júlia e Rafaela
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Você tinha tudo pra tá aqui

You had everything to be here

Ser o meu motivo pra sorrir

To be my reason to smile

A parte mais bonita do meu sonho

The most beautiful part of my dream

A pessoa do lado na foto

The person next to me in the photo

A razão da frase que eu posto

The reason for the phrase I post

O bom dia quando eu acordo

The good morning when I wake up


Mas escolheu ser

But you chose to be

Só uma canção que toca faz lembrar da gente

Just a song that plays, reminding us

Cheiro de perfume no inconsciente

Scent of perfume in the unconscious

O beijo perdido procurado por nós dois

The lost kiss sought by both of us


É é é, eu acho que agora é tarde

Yes, yes, yes, I think it's late now

Você preferiu ser só saudade

You chose to be just a memory

Você preferiu ser só saudade

You chose to be just a memory


É é é, eu acho que agora é tarde

Yes, yes, yes, I think it's late now

Você preferiu ser só saudade

You chose to be just a memory

Você preferiu ser só saudade

You chose to be just a memory


Não passou de chuva de verão

It didn't go beyond a summer rain

No fim de tarde

In the late afternoon


Mas escolheu ser

But you chose to be

Só uma canção que toca faz lembrar da gente

Just a song that plays, reminding us

Cheiro de perfume no inconsciente

Scent of perfume in the unconscious

O beijo perdido procurado por nós dois

The lost kiss sought by both of us


É é é, eu acho que agora é tarde

Yes, yes, yes, I think it's late now

Você preferiu ser só saudade

You chose to be just a memory

Você preferiu ser só saudade

You chose to be just a memory


É é é, eu acho que agora é tarde

Yes, yes, yes, I think it's late now

Você preferiu ser só saudade

You chose to be just a memory

Você preferiu ser só saudade

You chose to be just a memory


Não passou de chuva de verão

It didn't go beyond a summer rain

No fim de tarde

In the late afternoon


É é é, eu acho que agora é tarde

Yes, yes, yes, I think it's late now

Você preferiu ser só saudade

You chose to be just a memory

Você preferiu ser só saudade

You chose to be just a memory


Não passou de chuva de verão

It didn't go beyond a summer rain

No fim de tarde

In the late afternoon

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal May 20, 2024
Be the first to rate this translation
Comment