Pesadão Lyrics Translation in English
Lauro PirataPortuguese Lyrics
English Translation
Ouvindo um som louco do bom pra ficar
Listening to a crazy sound, good to stay
Mais ligeiro
Faster
Z/S quebrada fundão nós que tá
Z/S broken, deep down, that's us
Maloqueiro
Maloka
Na rua aprendi que é bom respeitar
In the street, I learned that it's good to respect
Sou rueiro
I'm a street guy
Vitória é a meta e nós vamos buscar
Victory is the goal, and we're going to achieve it
Só guerreiro
Only warriors
Ouvindo um som louco do bom pra ficar
Listening to a crazy sound, good to stay
Mais ligeiro
Faster
Z/S quebrada fundão nós que tá
Z/S broken, deep down, that's us
Maloqueiro
Maloka
Na rua aprendi que é bom respeitar
In the street, I learned that it's good to respect
Sou rueiro
I'm a street guy
Vitória é a meta e nós vamos buscar
Victory is the goal, and we're going to achieve it
Só guerreiro
Only warriors
A rua cobra disciplina ensina
The street demands discipline, teaches
Tem que fortalecer a firma
You have to strengthen the business
Saber chegar ligar
Know how to arrive, connect
Os manos e as minas, então
The guys and the girls, then
Disposição, missão
Disposition, mission
Eu sei qual é a minha jão
I know what mine is
Então não atrasa que o bonde é pesadão
So don't be late because the gang is heavy
Muleque gangueiro rueiro
Gang kid, street guy
Sabe onde pisa ta bem ligeiro
Knows where to step, very agile
Na corrida não quer ser o ultimo
In the race, doesn't want to be the last
E nem quer ser o primeiro
And doesn't want to be the first
Pirata e Robsoul na cena do louco
Pirate and Robsoul in the crazy scene
E não é pouco
And it's not a little
Envolvidão no bangui
Involved in the hood
E pronto pra virar o jogo
And ready to turn the game around
Ouvindo um som louco do bom pra ficar
Listening to a crazy sound, good to stay
Mais ligeiro
Faster
Z/S quebrada fundão nós que tá
Z/S broken, deep down, that's us
Maloqueiro
Maloka
Na rua aprendi que é bom respeitar
In the street, I learned that it's good to respect
Sou rueiro
I'm a street guy
Vitória é a meta e nós vamos buscar
Victory is the goal, and we're going to achieve it
Só guerreiro
Only warriors
Ouvindo um som louco do bom pra ficar
Listening to a crazy sound, good to stay
Mais ligeiro
Faster
Z/S quebrada fundão nós que tá
Z/S broken, deep down, that's us
Maloqueiro
Maloka
Na rua aprendi que é bom respeitar
In the street, I learned that it's good to respect
Sou rueiro
I'm a street guy
Vitória é a meta e nós vamos buscar
Victory is the goal, and we're going to achieve it
Só guerreiro
Only warriors
Pesadão preto Robsoul e o respeito prevalece
Heavy, black Robsoul, and respect prevails
Deixa a fama lá pros carinhas do rap leve
Leave the fame for the rap guys, light
Z/S rueiro também ouço Criolo e Marvin Gaye
Z/S street guy, I also listen to Criolo and Marvin Gaye
A viajem ficou bem mais louca tem repentista no trem
The journey got even crazier, there's a repentant on the train
Pula catraca, não joga a toalha, faz um verso desabafa
Jump the turnstile, don't throw in the towel, make a verse, vent
Varias panelas com a tampa fechada
Several pans with the lid closed
Excluíram só parceiros da minha quebrada
They excluded only partners from my broken place
Taporra! Grana eletrônica aumento as bombas
Damn! Electronic money increased the bombs
Driblando só desacertos e os cop a gente soma
Dribbling only missteps, and we add up the cops
Ouvindo um som louco do bom pra ficar
Listening to a crazy sound, good to stay
Mais ligeiro
Faster
Z/S quebrada fundão nós que tá
Z/S broken, deep down, that's us
Maloqueiro
Maloka
Na rua aprendi que é bom respeitar
In the street, I learned that it's good to respect
Sou rueiro
I'm a street guy
Vitória é a meta e nós vamos buscar
Victory is the goal, and we're going to achieve it
Só guerreiro
Only warriors
Ouvindo um som louco do bom pra ficar
Listening to a crazy sound, good to stay
Mais ligeiro
Faster
Z/S quebrada fundão nós que tá
Z/S broken, deep down, that's us
Maloqueiro
Maloka
Na rua aprendi que é bom respeitar
In the street, I learned that it's good to respect
Sou rueiro
I'm a street guy
Vitória é a meta e nós vamos buscar
Victory is the goal, and we're going to achieve it
Só guerreiro
Only warriors