Lua de Prata Lyrics Translation in English
Liga do VaqueiroPortuguese Lyrics
English Translation
Lua de prata vem trazer o meu amor
Silver moon, come bring my love
Que foi embora e até hoje não voltou
Who left and has not returned until today
Mi lembro o dia que ela saiu daqui
I remember the day she left from here
Sem dizer aonde ir fez a mala e viajou
Without saying where to go, packed her bags and traveled
Mi lembro o dia que ela saiu daqui
I remember the day she left from here
Sem dizer aonde ir fez a mala e viajou
Without saying where to go, packed her bags and traveled
Eu passo o dia todo só pensando nela
I spend the whole day just thinking about her
Eu não esqueço do sorriso e beijo dela
I don't forget her smile and kiss
E quando escuto um barulho no portão
And when I hear a noise at the gate
Penso que é minha paixão saiu e não vejo ela
I think my passion left, and I don't see her
E quando escuto um barulho no portão
And when I hear a noise at the gate
Penso que é minha paixão saiu e não vejo ela
I think my passion left, and I don't see her
E quando eu vejo minha viola no canto
And when I see my guitar in the corner
Me lembro dela e não seguro meu pranto
I remember her, and I can't hold back my tears
Nós dois cantava olhando a lua de prata
We both sang looking at the silver moon
Sinto muito sua falta meu amor te amo tanto
I miss you so much, my love, I love you so
Nós dois cantava olhando a lua de prata
We both sang looking at the silver moon
Sinto muito sua falta meu amor te amo tanto
I miss you so much, my love, I love you so
Introdução
Introduction
O seu perfume que ficou no travesseiro
Your perfume that lingers on the pillow
Todas as noites vou deitar sentindo o cheiro
Every night I lay down feeling the scent
De manhãzinha sem dormir eu mi levanto
In the morning, without sleep, I get up
Pra enxugar o meu pranto
To dry my tears
E ninguém ver meu desespero
And no one sees my despair
De manhãzinha sem dormir eu mi levanto
In the morning, without sleep, I get up
Pra enxugar o meu pranto
To dry my tears
E ninguém ver meu desespero
And no one sees my despair
Pela janela lua clareia a varanda
Through the window, the moon brightens the balcony
Pergunto a ela o que meu coração manda
I ask her what my heart commands
Lua de prata que clareia o meu sertão
Silver moon that brightens my countryside
Você viu minha paixão mi diz por onde ela anda
Did you see my passion? Tell me where she is