Fingindo Lyrics Translation in English

Manu Bahtidão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sei que ainda pensa em mim (pensa em mim)

I know you still think of me (think of me)

Principalmente, quando vai dormir (vai dormir)

Especially when you go to sleep (go to sleep)

Você é bobo, finge que esqueceu (que esqueceu)

You're foolish, pretending you forgot (you forgot)

Aquele amor entre você e eu (você e eu)

That love between you and me (you and me)


Não, não diga não

No, don't say no

Que você já superou

That you've already moved on

Aquele louco amor

That crazy love

Que sentia por mim

You felt for me


Sei que tem o meu retrato

I know you have my picture

Escondido em algum lugar

Hidden somewhere

Quase que acreditei

I almost believed

Quando você falou (que a fila andou)

When you said (that you've moved on)


Passou por mim, não quis falar

Passed by me, didn't want to speak

Fingindo ser outro rapaz

Pretending to be another guy


Não vá chorar, se eu fingir também

Don't cry if I pretend too

Que te esqueci

That I forgot you

Que te esqueci

That I forgot you


Passou por mim, não quis falar

Passed by me, didn't want to speak

Fingindo ser outro rapaz

Pretending to be another guy


Não vá chorar, se eu fingir também

Don't cry if I pretend too

Que te esqueci

That I forgot you

Que te esqueci (que te esqueci)

That I forgot you (that I forgot you)


Sei que ainda pensa em mim (pensa em mim)

I know you still think of me (think of me)

Principalmente, quando vai dormir (vai dormir)

Especially when you go to sleep (go to sleep)

Você é bobo, finge que esqueceu (que esqueceu)

You're foolish, pretending you forgot (you forgot)

Aquele amor entre você e eu (você e eu)

That love between you and me (you and me)


Não, não diga não

No, don't say no

Que você já superou

That you've already moved on

Aquele louco amor

That crazy love

Que sentia por mim

You felt for me


Sei que tem o meu retrato

I know you have my picture

Escondido em algum lugar

Hidden somewhere

Quase que acreditei

I almost believed

Quando você falou (que a fila andou)

When you said (that you've moved on)


Passou por mim, não quis falar

Passed by me, didn't want to speak

Fingindo ser outro rapaz

Pretending to be another guy


Não vá chorar, se eu fingir também

Don't cry if I pretend too

Que te esqueci

That I forgot you

Que te esqueci

That I forgot you


Passou por mim, não quis falar

Passed by me, didn't want to speak

Fingindo ser outro rapaz

Pretending to be another guy


Não vá chorar, se eu fingir também

Don't cry if I pretend too

Que te esqueci

That I forgot you

Que te esqueci

That I forgot you


Passou por mim, não quis falar

Passed by me, didn't want to speak

Fingindo ser outro rapaz

Pretending to be another guy


Não vá chorar, se eu fingir também

Don't cry if I pretend too

Que te esqueci

That I forgot you

Que te esqueci

That I forgot you


Passou por mim, não quis falar

Passed by me, didn't want to speak

Fingindo ser outro rapaz

Pretending to be another guy


Não vá chorar, se eu fingir também

Don't cry if I pretend too

Que te esqueci

That I forgot you

Que te esqueci (que te esqueci)

That I forgot you (that I forgot you)

Que te esqueci (que te esqueci)

That I forgot you (that I forgot you)

Added by José Silva
Faro, Portugal July 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment