Meu Sitio, Meu Paraíso Lyrics Translation in English
Lourenço e LourivalPortuguese Lyrics
English Translation
Quanto mais o tempo passa, mais aumenta a vontade
As time passes, the desire grows stronger
De deixar esta cidade e voltar pro interior
To leave this city and return to the countryside
No lugar de fumaceira, desta vida agitada
Instead of the smoky air of this hectic life
Vou andar pela invernada e sentir cheiro de flor
I'll walk through the fields and smell the flowers
É isso que vou fazer, já não tô mais indeciso
That's what I'm going to do, I'm no longer undecided
Volto a viver no mato, o meu sítio, meu paraíso
I'll go back to living in the woods, my place, my paradise
De manhã quando levanto não me levanto sozinho
In the morning when I wake up, I'm not alone
Pois escuto os passarinhos, alegrando a madrugada
Because I hear the birds, brightening the dawn
Feliz vou lá pro curral, recolho as vacas leiteiras
Happy, I go to the corral, gather the milking cows
Eu adoro a barulheira e o mugir das bezerrada
I love the noise and the mooing of the calves
É isso que vou fazer, já não tô mais indeciso
That's what I'm going to do, I'm no longer undecided
Volto a viver no mato, o meu sítio, meu paraíso
I'll go back to living in the woods, my place, my paradise
Quando é de tardezinha, pego a tralha de pescar
When it's late afternoon, I grab my fishing gear
Sem o que me preocupar eu vou lá pro ribeirão
Without any worries, I go to the stream
Jogo farelo no poço, a peixarada se assanha
I throw bran in the well, the fish get excited
E eu que conheço a manha pego peixe de montão
And knowing the trick, I catch a lot of fish
É isso que vou fazer, já não tô mais indeciso
That's what I'm going to do, I'm no longer undecided
Volto a viver no mato, o meu sítio, meu paraíso
I'll go back to living in the woods, my place, my paradise
Aos domingos lá no sítio é daqui bem diferente
On Sundays at the place, it's quite different
A gente passa contente, rodeado de amigos
We spend happily, surrounded by friends
Pescando e jogando malha, oh, quanta felicidade
Fishing and playing shuffleboard, oh, what happiness
É por isso que a saudade até hoje está comigo
That's why the longing is still with me today
É isso que vou fazer, já não tô mais indeciso
That's what I'm going to do, I'm no longer undecided
Volto a viver no mato, o meu sítio, meu paraíso
I'll go back to living in the woods, my place, my paradise