Ela Não É Bottinelli, Ela É Bettinelli Lyrics Translation in English
Lucão HenrisantPortuguese Lyrics
English Translation
Outra homenagem vai sair desse forno
Another tribute will come out of this oven
Essa mulher é fonoaudióloga
This woman is a speech therapist
Também é cozinheira amadora de paixão
She's also a passionate amateur cook
Torce pro Sport Club Internacional
She cheers for Sport Club Internacional
Ela não é Bottinelli, ela é Bettinelli
She's not Bottinelli, she's Bettinelli
Tô me referindo à Ana Bettinelli
I'm referring to Ana Bettinelli
Ana Paula é o seu nome verdadeiro
Ana Paula is her real name
Nascida na cidade de David Canabarro
Born in the city of David Canabarro
O homem dessa vez é o Vinícius Santos
This time the man is Vinícius Santos
Vinícius Santos é quem vou idolatrar
Vinícius Santos is the one I'm going to idolize
Ele é casado com a Ana Bettinelli
He is married to Ana Bettinelli
Uma linda filha juntos eles têm também
A beautiful daughter they have together
A Sereninha nasceu dessa linda união
Sereninha was born from this beautiful union
Uma bela princesa que se chama Serena
A beautiful princess named Serena
Minha homenageada só tem uma verdade
My honoree has only one truth
Ela não é Bottinelli, ela é Bettinelli
She's not Bottinelli, she's Bettinelli
Bottinelli é um ex-jogador do Flamengo
Bottinelli is a former Flamengo player
Grande ídolo do rubro-negro da Gávea
Great idol of the Gávea's red and black
Darío Bottinelli usou a camisa 18
Darío Bottinelli wore the number 18 shirt
Número que lhe deu muita sorte nesse clube
A number that brought him a lot of luck in this club
Por isso que a Ana, na verdade é Bettinelli
That's why Ana, in fact, is Bettinelli
Ela não é Bottinelli, ela é Bettinelli
She's not Bottinelli, she's Bettinelli
A Ana Paula era do MasterChef 8
Ana Paula was in MasterChef 8
No qual terminou na 9ª colocação
Where she finished in 9th place
Meu respeito pela Ana é gigantesco
My respect for Ana is enormous
A Aninha tem a minha admiração
Aninha has my admiration
Isso é eterno, isso é vitalício
This is eternal, this is lifelong
Ela me conquistou por diversos atributos
She won me over with various attributes
Vinícius Santos é o sortudo da vez
Vinícius Santos is the lucky one this time
Por ter uma linda esposa igual a ela
For having a beautiful wife like her
Ele é o marido exemplar que todas querem
He's the exemplary husband every woman wants
Mas só uma Ana Bettinelli pode ter
But only one Ana Bettinelli can have
Uma Ana Bettinelli, a única que existe
Ana Bettinelli, the only one that exists
A que fez história lá dentro do MasterChef
The one who made history inside MasterChef
Colorada, time que o Fernandão jogou
Colorada, the team Fernandão played for
Rafael Sóbis é outro ídolo do Inter
Rafael Sóbis is another Inter idol
Mãe da Serena, menina calma e inteligente
Mother of Serena, a calm and intelligent girl
Serena e calma desde a sua identidade
Serena, calm since her identity
O que combinou muito com a maneira de viver
Which matched very well with the way of living
O que traz também a minha grande admiração
Which also brings my great admiration
Ana Paula Bettinelli, uma grande mulher
Ana Paula Bettinelli, a great woman
Fã idólatra dela eu sempre serei
I will always be her idolatrous fan
Meu respeito por ela sempre existirá
My respect for her will always exist
Como cozinheira, mulher e fonoaudióloga
As a cook, woman, and speech therapist