Cicatrizes Lyrics Translation in English
Luccas CarlosPortuguese Lyrics
English Translation
O tempo me falou que leva
Time told me it takes
Tempo pra cicatrizar
Time to heal
Mas tudo sempre volta pro lugar
But everything always goes back to its place
Eu te espero chegar
I wait for you to arrive
Então você me diz o que vale isso tudo
So you tell me what's the worth of all this
Se a gente não for, tenta mais uma vez
If we're not, try one more time
Eu fico com as lembranças do que a gente viveu
I keep the memories of what we lived
Aham
Aham
Luz de show, money blow
Show lights, money blows
Isso terminou, onde ela me deixou?
Has it ended, where she left me?
E pra te falar a verdade, eu tô aonde você me deixou
And to tell you the truth, I'm where you left me
(Eu ainda tô) aham
(I still am) aham
Chega a madrugada, ela me chama, só
The night comes, she calls me, just
Quer saber onde eu tô, se tu vem é melhor
Wants to know where I am, if you come, it's better
Não sei pra onde eu vou, só não me deixa só
I don't know where I'm going, just don't leave me alone
Sem você tenho medo de sofrer no final
Without you, I'm afraid of suffering in the end
Quando cai a noite, fica mais facin' encarar a verdade
When night falls, it's easier to face the truth
Você me falou que a gente já sabe
You told me that we already know
Que no fundo também sentiu saudade
That deep down, you also felt longing
Eu também sei quem me olha vai dizer: ahn
I also know anyone who looks at me will say: ahn
É muito mais do que a vontade de te ver, ahn
It's much more than the desire to see you, ahn
Me dá sua mão e deixa o resto acontecer, ahn
Give me your hand and let the rest happen, ahn
Eu acho que a gente ainda tem muito pra viver
I think we still have a lot to live
O tempo me falou que leva
Time told me it takes
Tempo pra cicatrizar
Time to heal
Mas tudo sempre volta pro lugar
But everything always goes back to its place
Eu te espero chegar
I wait for you to arrive
Então você me diz o que vale isso tudo
So you tell me what's the worth of all this
Se a gente não for, tenta mais uma vez
If we're not, try one more time
Eu fico com as lembranças do que a gente viveu
I keep the memories of what we lived
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Luz de show, money blow
Show lights, money blows
Isso terminou, onde ela me deixou?
Has it ended, where she left me?
E pra te falar a verdade
And to tell you the truth
Eu tô aonde você me deixou
I'm where you left me
Aham
Aham